Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
at the same time, more effective compensation mechanisms will inherently produce beneficial deterrent effects.
В същото време по-ефективните механизми за обезщетяване автоматично ще създадат положителни възпиращи ефекти.
engage itself in the rightful provision of products or services that inherently disclose the foreground.
самият той да се ангажира в законосъобразна дейност за доставка на продукти и услуги, които по подразбиране разгласяват новите знания.
6.3.3 using recycled materials when manufacturing building materials is not inherently an obstacle.
6.3.3 Използването на рециклирани материали при производството на строителни материали не е пречка само по себе си.
gambling, including online commercial operations, is not an inherently cross-border sector.
Хазартните игри, в това число онези, които се продават по интернет, по своя характер не са трансгранична дейност.
in the committee's view, transnational energy infrastructure falls inherently within the remit of the community.
ЕИСК смята, че транснационалните енергийни инфраструктури представляват в най-висока степен въпрос от общностен интерес.