Вы искали: i don't recommend to take the bus it t... (Английский - Греческий)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

English

Greek

Информация

English

i don't recommend to take the bus it takes forever

Greek

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Греческий

Информация

Английский

i will evaluate where we stand in march 2012 and if i don't see any credible self-regulatory measures, i stand ready to take the necessary legislative measures at eu level."

Греческий

Τον Μάρτιο του 2012, θα αξιολογήσω την πρόοδο που έχει επιτευχθεί και, εάν δεν δω να λαμβάνουν εθελοντικά οι επιχειρήσεις αξιόπιστα μέτρα, είμαι έτοιμη να προτείνω τα αναγκαία νομοθετικά μέτρα σε επίπεδο ΕΕ».

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Английский

recommend to the authority of the member state having jurisdiction or where the child is present to take the measures of protection they consider necessary or to initiate proceedings to this end;

Греческий

συστήνουν στην αρχή του κράτους μέλους που έχει διεθνή δικαιοδοσία ή στο οποίο ευρίσκεται το παιδί τη λήψη των μέτρων προστασίας που κρίνουν απαραίτητα ή την κίνηση της απαραίτητης προς το σκοπό αυτό διαδικασίας·

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

a ship is lost somewhere in the world's oceans every day, but it takes a major disaster to spur us to take the necessary action.

Греческий

Ορισμένα άλλα μπο­ρούν όμως να υλοποιηθούν σε πολύ σύντομο χρονικό διάστημα.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:

Английский

to take an example from the discussion in recent weeks: the house regards pornography on the internet as a pressing problem ­ as indeed it is ­ and the commission has already said that it takes the same view and intends to consider appropriate measures to restrict the scope for pornography, if not actually prevent it.

Греческий

Διαπιστώθηκε ευρεία ομοφωνία υπέρ της προσαρμογής του κειμένου της Οδηγίας 86/378 ούτως ώστε να γίνει συμβατό με τη νομολογία του Ευρωπαϊκού Δικαστηρίου επί του άρθρου 119 της Συνθήκης.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:

Английский

it takes courage to admit that mistakes have been made in connection with the common agricultural policy, but it takes even greater courage to take the necessary measures to rectify these mistakes.

Греческий

Δεν νομίζω ότι είναι μία ιδιαίτερα ντροπα­λή ομάδα ανθρώπων.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:

Английский

now that europe has shown that it takes the region seriously, ashdown said, it is up to other countries in the region to follow croatia's example, and show they are prepared to take europe seriously.

Греческий

Τώρα που η Ευρώπη έχει δείξει ότι λαμβάνει την περιοχή στα σοβαρά, δήλωσε ο Άσταουν, εξαρτάται από τις άλλες χώρες της περιοχής να ακολουθήσουν το παράδειγμα της Κροατίας και να επιδείξουν την ετοιμότητά τους να πάρουν την Ευρώπη στα σοβαρά.

Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:

Английский

the committee approves the new criteria for the construction of plant to increase electricity generating capacity, although it takes the view that the criteria must be improved to take due account of small generating or co-generating installations and of electricity originating in other member states.

Греческий

Η ΟΚΕ εγκρίνει τα νέα κριτήρια για την οικοδόμηση των νέων εγκαταστάσεων παραγωγής ηλεκτρικής ενέργειας, μολονότι θεωρεί ότι αυτά θα πρέπει να τελειοποιηθούν με την απόδοση της δέουσας προσοχής στις μικρές εγκαταστάσεις παραγωγής ή συμπαραγωγής και στην παραγωγή που προέρχεται από άλλα κράτη μέλη.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

to take an example from the discussion in recent weeks: the house regards pornography on the internet as a pressing problem- as indeed it is- and the commission has already said that it takes the same view and intends to consider appropriate measures to restrict the scope for pornography, if not actually prevent it.

Греческий

aν το kοινοβούλιο- ας πάρουμε ένα παράδειγμα από τη συζήτηση των τελευταίων εβδομάδων- θεωρεί την πορνογραφία στο internet ως πιεστικό πρόβλημα, τότε η eπιτροπή δηλώνει πως κι εμείς το θεωρούμε, και θα εξετάσουμε ανάλογα διαβήματα, προκειμένου να περιορίσουμε τις δυνατότητές της, εφόσον δεν μπορούμε να τις παρεμποδίσουμε.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 5
Качество:

Английский

this means, for example, a policy of making public transport more attractive and thereby encouraging car users to take the bus or train instead; or educating people on how to reduce heat losses from their house, notably through correct use of the thermostats.

Греческий

Τούτο σημαίνει, λόγου χάρη, πολιτική με στόχο να καταστούν ελκυστικότερες οι δημόσιες μεταφορές και επομένως να ενθαρρυνθούν οι χρήστες αυτοκινήτων να χρησιμοποιούν λεωφορεία ή τρένα ή η εκπαίδευση του κοινού για τον περιορισμό των απωλειών θερμότητας στις κατοικίες, ιδίως μέσω ορθής χρήσης των θερμοστατών.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

the outgoing commission resigned last march and since i can hardly explain to myself why the rump part of that commission is still there, how can we expect the citizens of europe to understand that fact? it is therefore our overwhelming duty in this house to decouple europe from this institutional embarrassment at the earliest available date and the only means to do that is to take the available commission- and i do not prejudge how the hearings may go- and do our utmost to make sure that it takes up office at the earliest available date.

Греческий

Η αποχωρούσα Επιτροπή παραιτήθηκε πέρυσι το Μάρτιο και εφόσον είναι δύσκολο για μένα τον ίδιο να καταλάβω γιατί κάποια μέλη αυτής της Επιτροπής είναι ακόμη εκεί, πώς είναι δυνατόν να περιμένουμε να το κατανοήσουν αυτό οι Ευρωπαίοι; Συνεπώς, το υπέρτατο καθήκον αυτού του Κοινοβουλίου είναι να απαλλάξουμε την Ευρώπη από αυτό το θεσμικό κώλυμα όσο το δυνατόν πιο σύντομα και ο μόνος τρόπος να το πετύχουμε αυτό είναι να πάρουμε τη συσταθείσα Επιτροπή- χωρίς να προδικάζω βέβαια την πιθανή πορεία της ακροαματικής διαδικασίας- και να κάνουμε τα αδύνατα δυνατά προκειμένου να διασφαλίσουμε ότι θα αναλάβει καθήκοντα το συντομότερο δυνατό.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 3
Качество:

Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,763,066,472 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK