Вы искали: should be reserved (Английский - Греческий)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

English

Greek

Информация

English

should be reserved

Greek

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Греческий

Информация

Английский

this action should be reserved for member states.

Греческий

Αυτό θα πρέπει να επιφυλάσσεται για τα κράτη μέλη.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 5
Качество:

Английский

— that costs be reserved.

Греческий

— να επιφυλαχθεί ως προς τα δικαστικά έξοδα.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:

Английский

close attention should be reserved for smes in the manufacturing sector.

Греческий

Ιδιαίτερη προσοχή θα δοθεί στις ΜΜΕ του μεταποιητικού τομέα.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

document exchange may not be reserved.

Греческий

Η ανταλλαγή εγγράφων δεν μπορεί να ανατίθεται κατ' αποκλειστικότητα.

Последнее обновление: 2017-02-28
Частота использования: 4
Качество:

Источник: Translated.com

Английский

a specific and indicative budget should be reserved for each specific programme.

Греческий

Για κάθε ειδικό πρόγραμμα πρέπει να διατεθεί ειδικός και ενδεικτικός προϋπολογισμός.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Английский

not less than 15% of the resources should be reserved for women, for example.

Греческий

Τουλάχιστον το 15% των πόρων θα διατεθούν, λόγου χάριν, στις γυναίκες.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Translated.com

Английский

whether or not diskspace should be reserved before starting to download a torrent.

Греческий

Αν θα γίνεται ή όχι δέσμευση χώρου στο δίσκο πριν την έναρξη λήψης ενός torrent.

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Translated.com

Английский

legislative changes should be reserved for those problems where there is no alternative.

Греческий

Οι νομοθετικές αλλαγές θα πρέπει να περιορίζονται σε εκείνα τα προβλήματα όπου δεν υπάρχει εναλλακτική λύση.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Английский

six to ten per cent of the fch ju budget should be reserved for breakthrough oriented research.

Греческий

Το έξι έως δέκα τοις εκατό του προϋπολογισμού της κοινής επιχείρησης «Κυψέλες καυσίμου και υδρογόνο» πρέπει να διατίθεται στην έρευνα καινοτόμων τεχνολογιών.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Английский

five percent will be reserved for "new entrants".

Греческий

Το 5% θα προορίζεται για τους "νεοεισερχόμενους".

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Английский

furthermore, delegated acts should be reserved for areas where decisions need to be reached quickly.

Греческий

Επιπλέον, θα πρέπει να αφορούν αποκλειστικά τομείς, στους οποίους είναι αναγκαία η άμεση λήψη αποφάσεων.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Английский

the following shall be reserved exclusively for milk products.

Греческий

Για τα γαλακτοκομικά προϊόντα χρησιμοποιούνται αποκλειστικά:

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 9
Качество:

Источник: Translated.com

Английский

new eu sources of taxes and levies( the energy tax, etc.) should be reserved for this.

Греческий

Γι' αυτό θα έπρεπε να δεσμευθούν λ.χ. νέοι πόροι από φόρους και τέλη της ee( ενεργειακός φόρος, κ.ά.).

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 5
Качество:

Источник: Translated.com

Английский

it was logical, therefore, that the right to vote, at all levels, should be reserved to nationals.

Греческий

Οι εκλογές αυτές θα 'πρεπε επίσης να αναλυθούν υπό το πρίσμα των συγκεκριμένων αποτελεσμάτων που θα υπάρξουν στη διάρκεια της λειτουργίας των δημοτικών συμβουλίων.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Translated.com

Английский

in particular, the eesc agrees with the commission that a specific eip initiative should be reserved for agricultural productivity and sustainability.

Греческий

Η ΕΟΚΕ επικροτεί ειδικότερα την επιλογή της Επιτροπής να αφιερώσει, εντός του πλαισίου των ΕΣΚ, μια ιδιαίτερη πρωτοβουλία στο ζήτημα της «γεωργικής παραγωγικότητας και βιωσιμότητας».

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Английский

tauran ary to ensure the survival of the sector and preserve employment, cabotage rights should be reserved for european companies.

Греческий

Η Βόρεια Ιρλανδία εξαρτάται από τις θαλάσσιες οδούς για τις εισαγωγές και τις εξαγωγές της.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Translated.com

Английский

d eu r & d should be reserved for larger, high-risk projects that could not be tackled at national level.

Греческий

Σχόλια της γερμανικής κυβέρνησης

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Translated.com
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Английский

eu subsidies to preserve farming in such areas should be reserved for those areas where natural handicaps are severe and affect farming.

Греческий

Οι επιχορηγήσεις της ΕΕ για τη διατήρηση των γεωργικών δραστηριοτήτων σε τέτοιου είδους περιοχές πρέπει να διατίθενται σε περιοχές όπου τα φυσικά μειονεκτήματα είναι σοβαρά και επηρεάζουν τη γεωργία.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Английский

(40) in order to protect registered names from misuse or practices that might mislead consumers their use should be reserved.

Греческий

(40) Προκειμένου να προστατεύονται οι καταχωρισμένες ονομασίες από αθέμιτη χρήση ή πρακτικές οι οποίες μπορούν να παραπλανήσουν τους καταναλωτές, η χρήση τους πρέπει να υπόκειται σε δέσμευση.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Английский

that question must be reserved, and i do not think it should be raised lightly.

Греческий

Η-265/88. Ισχύει η ίδια απάντηση.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Translated.com

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,760,826,009 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK