Вы искали: we hereby notify you the following cha... (Английский - Греческий)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

English

Greek

Информация

English

we hereby notify you the following changes

Greek

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Греческий

Информация

Английский

make the following changes:

Греческий

Να τροποποιηθεί ως εξής:

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

apply the following changes?

Греческий

Να εφαρμοστούν οι παρακάτω αλλαγές;

Последнее обновление: 2020-04-20
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Aterentes

Английский

the following changes are proposed:

Греческий

Προτείνονται οι ακόλουθες αλλαγές:

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Aterentes

Английский

the following changes have been proposed:

Греческий

Έχουν προταθεί οι ακόλουθες τροποποιήσεις:

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 15
Качество:

Источник: Aterentes

Английский

it proposes to make the following changes:

Греческий

Για το λόγο αυτό, προτείνονται οι ακόλουθες τροποποιήσεις.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Aterentes

Английский

furthermore, the following changes are highlighted:

Греческий

Επιπλέον, αξίζει να υπογραμμισθούν οι εξής αλλαγές:

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Aterentes

Английский

the bureau took note of the following changes:

Греческий

Το Προεδρείο ενημερώνεται για τις ακόλουθες αλλαγές:

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Aterentes

Английский

in detail, the following changes have beenintroduced:

Греческий

Συγκεκριμένα, επήλθαν οι εξής μεταβολές:

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Aterentes

Английский

the commission wishes to make the following changes:

Греческий

Η Επιτροπή προτίθεται να προβεί στις ακόλουθες τροποποιήσεις:

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Aterentes

Английский

specifically, the council proposes the following changes:

Греческий

Το Συμβούλιο προβλέπει τις επόμενες τροποποιήσεις:

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Aterentes

Английский

these are maintained, subject to the following changes:

Греческий

Αυτές διατηρούνται, με τις ακόλουθες αλλαγές:

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Aterentes

Английский

the following changes in section membership had been requested:

Греческий

Έχουν υποβληθεί οι ακόλουθες αιτήσεις τροποποίησης στη σύνθεση των ειδικευμένων τμημάτων:

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Aterentes

Английский

the council common position also contains the following changes:

Греческий

Η κοινή θέση του Συμβουλίου περιέχει επίσης τις ακόλουθες αλλαγές:

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Aterentes

Английский

i hereby notify you on behalf of the union that the competent authorities for bulgaria, romania and croatia are:

Греческий

Με την παρούσα σας γνωστοποιώ εξ ονόματος της Ένωσης, ότι οι αρμόδιες αρχές για τη Βουλγαρία, τη Ρουμανία και την Κροατία είναι:

Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Aterentes

Английский

the bureau noted the following change:

Греческий

Το Προεδρείο λαμβάνει υπό σημείωση τις ακόλουθες τροποποιήσεις στη σύνθεση των ειδικευμένων τμημάτων:

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Aterentes

Английский

the bureau took note of the following change:

Греческий

Το Προεδρείο ενημερώνεται για τις ακόλουθες αλλαγές:

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Aterentes

Английский

the bureau authorised the following change in title:

Греческий

Το Προεδρείο εγκρίνει την αλλαγή τίτλου της ακόλουθης γνωμοδότησης:

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Aterentes

Английский

the following change in section membership had been requested:

Греческий

Παρελήφθη η ακόλουθη αίτηση τροποποίησης στη σύνθεση των ειδικευμένων τμημάτων:

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Aterentes

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,772,960,154 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK