Вы искали: keep relevant (Английский - Испанский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

English

Spanish

Информация

English

keep relevant

Spanish

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Испанский

Информация

Английский

keep it relevant at all times;

Испанский

procure que sea importante en todo momento.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

keep the certificates down to the relevant ones.

Испанский

el procedimiento en la suiza de habla italiana se parece mucho al de la alemana.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

they must keep the results of the relevant controls.

Испанский

deberán conservar los resultados de los controles efectuados.

Последнее обновление: 2018-03-04
Частота использования: 3
Качество:

Английский

how do you keep yourself up to date and relevant?

Испанский

cómo te mantienes al día?

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

salesforce keeps you relevant to your

Испанский

salesforce hace que usted sea relevante para su

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

remember to always keep it relevant and in line with your business.

Испанский

recuerde que debe mantener siempre pertinente y en línea con su negocio.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

please keep the subject of the post relevant to users of openbsd.

Испанский

por favor, mantenga el asunto del mensaje relevante para los usuarios de openbsd.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

who and the division will keep relevant stakeholders fully informed and involved.

Испанский

la oms y la división seguirán haciendo participar y manteniendo plenamente informadas a las entidades pertinentes.

Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:

Английский

exciting and relevant subjects to keep you interested

Испанский

materias interesantes y relevantes que mantengan tu interés

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

i believe, in fact, that we must keep innovating in order to stay relevant.

Испанский

yo creo, de hecho, que debemos seguir innovando para seguir siendo relevantes.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

the community authority shall keep a public register containing all relevant information.

Испанский

la autoridad comunitaria mantendrá un registro público con toda la información pertinente.

Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 3
Качество:

Английский

an advanced quad-core microprocessor will keep your investment relevant for years to come.

Испанский

un avanzado microprocesador quad-core mantendrá su inversión relevante en los próximos años.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

the state party will keep the committee updated on any relevant development in this regard.

Испанский

el estado parte informará al comité sobre toda novedad pertinente a este respecto.

Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:

Английский

182. tax offices have to keep records with information relevant for the establishment of a tax base.

Испанский

182. las oficinas fiscales deben conservar registros con la información pertinente para determinar una base imponible.

Последнее обновление: 2016-11-29
Частота использования: 1
Качество:

Английский

by consistently updating your pages you can keep your customers and fan base informed and remain relevant.

Испанский

constantemente actualizando sus páginas usted puede mantener a sus clientes y a su base de fans informados siendo pertinente.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

47. separately, government bureaux and departments also keep relevant statistics relating to their activities.

Испанский

47. por otra parte, las oficinas y los departamentos del gobierno también mantienen estadísticas relacionadas con sus actividades.

Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:

Английский

i will, of course, keep the security council duly informed of any relevant developments in this regard.

Испанский

desde luego, mantendré debidamente informado al consejo de seguridad de los acontecimientos pertinentes en ese ámbito.

Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:

Английский

in order to keep content consistently interesting, relevant and on theme, creating a content strategy is key.

Испанский

con el fin de mantener el contenido siempre interesante, relevante y constante, la creación de una estrategia de contenido es la clave.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

the council calls for the psc to keep under regular review all relevant aspects of the operations centre."

Испанский

el consejo pide al cps que supervise regularmente todos los aspectos pertinentes del centro de operaciones".

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Английский

food operators shall keep all relevant documents permitting verification that the instruments referred to above conform to the relevant en standard.

Испанский

los explotadores de empresas alimentarias mantendrán todos los documentos que permitan verificar que los instrumentos antes mencionados cumplen la norma en pertinente.

Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,762,001,972 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK