Вы искали: paraphrasing (Английский - Испанский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Испанский

Информация

Английский

paraphrasing

Испанский

paráfrasis

Последнее обновление: 2013-08-31
Частота использования: 5
Качество:

Источник: Wikipedia

Английский

paraphrasing paul we could say:

Испанский

parafraseando a pablo podemos decir:

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Английский

paraphrasing bukowski: without doubt.

Испанский

parafraseando a bukowski: sin duda.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Английский

i am paraphrasing from page 54 and on:

Испанский

estoy parafraseando desde la página 54:

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Английский

paraphrasing the old anti-vietnam war song,

Испанский

parafraseando la vieja canción contra la guerra de vietnam:

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Английский

paraphrasing, it says 'i have a problem with you'.

Испанский

parafraseando, dice "tengo un problema contigo.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Английский

paraphrasing renard: me too, although filled with indifference.

Испанский

parafraseando a renard: a mi también, aunque impregnado de indiferencia.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Английский

32 - a paraphrasing of a notable comment by carl sagan.

Испанский

32 - paráfrasis de una observación notable por carl sagan.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Английский

i wasn't with her then, so i'm paraphrasing others.

Испанский

yo no estaba con ella en ese momento, así que estoy parafraseando a otros.

Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Английский

we could go on in this way, paraphrasing the proposals made in this text.

Испанский

y así podríamos seguir parafraseando las propuestas que aquí se hacen.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Wikipedia

Английский

paraphrasing pierre mendès france, he said that "to consume is to choose.

Испанский

parafraseando a pierre mendès france, afirmó que “consumir es elegir.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Английский

the zetas explained that australia has "hidden discoveries" (paraphrasing).

Испанский

los zeta han explicado que australia tiene "descubrimientos escondidos" (parafraseándoles).

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Английский

paraphrasing boadella: it's what i did, as a little employee, naturally.

Испанский

parafraseando a boadella: es lo que hice yo, como empleadillo, naturalmente.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Английский

gore described this attitude by paraphrasing winston churchill’s comment on the failure of world leaders

Испанский

gore describió esta actitud al parafrasear el comentario de winston churchill sobre la falta de

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Английский

4. paraphrase the passage. paraphrasing is when you take a verse and summarize it in your own words.

Испанский

4. parafrasee el pasaje. parafrasear es cuando usted toma un versículo y lo resume en sus propias palabras.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Английский

i say, paraphrasing the gospel, woe to those who abominably affront the innocence of little children!

Испанский

lo digo aquí, parafraseando el evangelio: ¡ay de quienes escarnecen abominablemente la inocencia de niños pequeños!

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Английский

it was also stated that the digest of case law on the model law should avoid paraphrasing and thus possibly misrepresenting provisions of the model law.

Испанский

también se dijo que en el compendio sobre la ley modelo debía procurarse no parafrasear las disposiciones de la ley modelo, a fin de no desvirtuar su letra.

Последнее обновление: 2016-11-29
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Английский

the purpose of the recitals is to set out concise reasons for the chief provisions of the enacting terms, without reproducing or paraphrasing them.

Испанский

la finalidad de los considerandos es motivar de modo conciso las disposiciones esenciales de la parte dispositiva, sin reproducir ni parafrasear su texto.

Последнее обновление: 2016-12-18
Частота использования: 5
Качество:

Источник: Translated.com

Английский

paraphrasing victor hugo, i should like to tell you that letting stingy countries govern europe is tantamount to letting a hurricane govern the ocean.

Испанский

hemos podido comprobar que, cuando el huracán gobierna el océano, todo se hunde.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Английский

paraphrasing jesus’ reply, he reminded them that he had never spoken in secret and had taught openly in the temple and the synagogue.

Испанский

parafraseando la respuesta de jesús, él les recordó que nunca había hablado en secreto y que había enseñado abiertamente en el templo y en la sinagoga.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Получите качественный перевод благодаря усилиям
8,948,280,467 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK