Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
stacked and decked until it stood foursquare
l'ha impilato e addobbato fino a quando non si è al
Последнее обновление: 2023-12-11
Частота использования: 1
Качество:
the geat people built a pyre for beowulf, stacked and decked it until it stood foursquare, hung with helmets
il popolo geat costruirono una pira per beowulf
Последнее обновление: 2023-11-04
Частота использования: 4
Качество:
on it until it’s too late.
in grado di focalizzarlo fino a che non è troppo tardi.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
whereupon the tree came walking until it stood in front of him.
al che l'albero è venuto a piedi fino a quando nonsi trovava di fronte a lui.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
if it doesn't compile for you, work on it until it does.
se non riuscite a compilarlo lavorateci finché non ci riuscirete.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
he would work on it until its completion in 1936.
vi si adopererà fino al suo completamento, nel 1936.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
what the newspapers will tell them is that parliament delayed discussing it until it had talked about its own pay.
la stampa però dirà loro che il parlamento ha ritardato la discussione perché prima doveva definire la retribuzione dei deputati.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 5
Качество:
twine it until it resists, fold it double and it will twine again, make a knot at each end.
arrotolarlo fino a quando è possibile, piegarlo a metà e lasciarlo arrotolare ancora, fare un nodo ad ogni estremità.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
16 for i say unto you, that i will not eat any more at all of it until it be fulfilled in the kingdom of god.
16 poiche vi dico: non la mangero piu, finche essa non si compia nel regno di dio .
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
16 for i say to you, i shall never again eat it until it is fulfilled in the kingdom of god."
22:16 poiché vi dico: non la mangerò più, finché essa non si compia nel regno di dio».
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
at present it does not yet meet them, which is a fact that must be stated, and we should not accept it until it does.
– ... fare uso di un articolo di cui anche altri hanno usufruito, e non ho dubbi che qui sia proprio il caso di farlo.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
i was afraid i wouldn’t be able to do it, so i didn’t tell my kids about it until it was done.
temevo di non essere in grado, per cui non ho detto nulla ai miei alunni se non dopo aver terminato.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
a lot of people are all in favour of it until it arrives on their own doorstep. it is all very well to talk about conservation and i agree with it totally.
molti, infatti, sono favorevoli al principio della conservazione solo finché il problema non li tocca direttamente.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 6
Качество:
more than a thousand years ago, they made gashes in the trunk, collected the drips of gum and then heated it until it reached a useful consistency for chewing.
più di mille anni fa, essi facevano delle incisioni nel tronco, raccoglievano le gocce di gomma e quindi la riscaldavano finché essa non raggiungeva la consistenza giusta per poterla masticare.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
- you should prepare chantilly cream just before serving or using it. anyway chill it until its use.
- la crema chantilly si dovrebbe preparare appena prima dell'uso. comunque conservatela in frigorifero.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
every form and mafia or ndrangheta association is a real gangrene that spreads its metastases throughout the social body, and destroying obscuring it until its annihilation.
ogni forma e associazione mafiosa o ‘ndranghetista è una vera e propria cancrena che diffonde le sue metastasi in tutto il corpo sociale, obnubilandolo e distruggendolo fino al suo annichilimento.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
and because this way of obliterating a face, of exploding the flesh and reducing it to a bloody magma, of bombarding it until it transforms into a blob, symbolizes much more than a simple execution.
e perché c’è, in questo modo di distruggere un volto, di strappare la carne e di ridurlo in una pozza di sangue, perché c‘è in questo gesto di bombardare un volto fino a sfigurarlo, qualcosa di più che uccidere.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
it is a directive that places temporary work within its own part of the labour market, recognising its importance and value without, however, pushing it until it becomes almost the only system for hiring people.
e' una direttiva che situa il lavoro interinale all' interno del segmento del mercato del lavoro che gli è proprio, riconoscendone il peso e l' importanza senza però enfatizzarlo fino a farlo diventare quasi unico sistema di assunzione.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 5
Качество:
exhortation 7 therefore be patient, brethren, until the coming of the lord. the farmer waits for the precious produce of the soil, being patient about it, until it gets the early and late rains.
5:7 siate dunque pazienti, fratelli, fino alla venuta del signore. guardate l'agricoltore: egli aspetta pazientemente il prezioso frutto della terra finché abbia ricevuto le piogge d'autunno e le piogge di primavera.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
7 have patience, therefore, brethren, till the coming of the lord. behold, the labourer awaits the precious fruit of the earth, having patience for it until it receive the early and the latter rain.
7 siate dunque pazienti, fratelli, fino alla venuta del signore. ecco, l'agricoltore aspetta il prezioso frutto della terra pazientando, finché esso abbia ricevuto la pioggia della prima e dell'ultima stagione.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество: