Вы искали: non mutual securities (Английский - Китайский (упрощенный))

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

English

Chinese

Информация

English

non mutual securities

Chinese

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Китайский (упрощенный)

Информация

Английский

the npt is fundamentally a treaty for mutual security.

Китайский (упрощенный)

《不扩散条约》实质上是一个维护共同安全的条约。

Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

it involves the exchange of information on mutual security matters.

Китайский (упрощенный)

其中包括就共同的安全事项交换信息。

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Английский

mutual security can bring about positive changes in relations among states.

Китайский (упрощенный)

共同安全可使国家间关系发生积极变化。

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Английский

it is time for the people of palestine and israel to live in peace and mutual security.

Китайский (упрощенный)

现在是巴勒斯坦人民和以色列人民生活在和平与彼此安全之中的时候了。

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Английский

"partnerships in energy consumption may yield further mutual security benefits for states.

Китайский (упрощенный)

"能源消费方面的伙伴关系可进一步加强各国共同安全利益。

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Английский

it is nevertheless a bilateral instrument, based on the idea of the equivalence of arsenals and of mutual security.

Китайский (упрощенный)

不过,这是一项基于武库对等和共同安全想法的双边文书。

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Английский

these events have lent even greater urgency to the common efforts required from all states to ensure mutual security.

Китайский (упрощенный)

这些事件更增加了所有各国共同努力的迫切性,以确保相互安全。

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Английский

the cd could usefully examine this and other new concepts, modifying them as necessary to increase their mutual security advantages.

Китайский (упрощенный)

裁军谈判会议不妨审议这一想法以及其他新概念,对它们进行必要的修订,以增强它们共同的安全利益。

Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

recognizing the importance of their mutual security, they shall renounce permanently, any resort to war or violence in the conduct of their relations.

Китайский (упрощенный)

认识到共同安全的重要性,双方在处理两国关系时应永不诉诸战争或暴力行为。

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Английский

noting the continued readiness of the united nations and the international community to assist the parties in establishing and implementing mutual security arrangements in support of the objectives of the comprehensive peace agreement,

Китайский (упрощенный)

注意到联合国和国际社会继续准备协助双方达成并执行共同安全安排,以支持实现《全面和平协议》的目标,

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 3
Качество:

Английский

government officials and ordinary people alike were openly addressing issues that had historically divided the society, such as power-sharing and mutual security.

Китайский (упрощенный)

政府官员同普通百姓一样坦然讨论过去在历史上分裂了全社会的种种问题,如权力分配和相互安全的问题。

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Английский

the building of the new strategic relationship between the united states of america and the russian federation based on the principles of mutual security, trust, openness, cooperation and predictability,

Китайский (упрощенный)

美利坚合众国和俄罗斯联邦根据相互安全、信任、公开、合作和可预测的原则,建立新的战略关系,

Последнее обновление: 2016-08-05
Частота использования: 1
Качество:

Английский

noting with satisfaction the building of the new strategic relationship between the united states of america and the russian federation based on the principles of mutual security, trust, openness, cooperation and predictability,

Китайский (упрощенный)

满意地注意到美利坚合众国和俄罗斯联邦根据相互安全、信任、公开、合作和可预测的原则,建立新的战略关系,

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 3
Качество:

Английский

35. in order for peace and stability to prevail in the middle east, it was essential that repressive and discriminatory policies and practices should be replaced by serious and honest efforts to build trust and promote social justice and mutual security among all the parties concerned.

Китайский (упрощенный)

35. 为了在中东实现和平与稳定通过严肃和认真的努力,在有关各方中建立信任和促进共同安全,以取代镇压和歧视的政策和做法,是十分必要的。

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Английский

the new strategic relationship between the united states of america and the russian federation, built on the principles of mutual security, trust, openness, cooperation and predictability, as affirmed in their joint declaration of 24 may 2002,

Китайский (упрощенный)

美利坚合众国和俄罗斯联邦在其2002年5月24日的联合宣言中确认的建立在相互安全、信任、公开、合作和可预测的原则上的新战略关系,

Последнее обновление: 2016-08-05
Частота использования: 1
Качество:

Английский

25. the need for enhanced coordination and cooperation, both at the headquarters and the field level, between the united nations security management system and non-governmental organizations on matters relating to the safety and security of humanitarian personnel and united nations and associated personnel, with a view to addressing mutual security concerns in the field;

Китайский (упрощенный)

25. 不管是在总部还是在实地,在涉及到人道主义人员、联合国人员和有关人员的安全保障的事项上,联合国安全保障管理系统和非政府组织之间都必须加强协调与合作,以便处理双方共同关切的实地安全保障问题;

Последнее обновление: 2016-08-05
Частота использования: 1
Качество:

Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,844,744,272 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK