Вы искали: concurrent gut flora conditions (Английский - Латышский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

English

Latvian

Информация

English

concurrent gut flora conditions

Latvian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Латышский

Информация

Английский

gut flora stabilisers

Латышский

zarnu floras stabilizatori

Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:

Английский

on the human gut flora;

Латышский

ietekme uz cilvēka zarnu floru.

Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 2
Качество:

Английский

functional group: gut flora stabilisers

Латышский

funkcionālā grupa: zarnu floras stabilizatori

Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 41
Качество:

Английский

functional group: gut flora stabilisers.

Латышский

funkcionālā grupa: zarnu floras stabilizētāji.

Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:

Английский

potential effects on the human gut flora

Латышский

iespējamā iedarbība uz cilvēka zarnu floru

Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 3
Качество:

Английский

name and added amount of the gut flora stabiliser

Латышский

nosaukums un pievienotais zarnu floras stabilizatora daudzums

Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:

Английский

animal species for which the gut flora stabiliser is authorised

Латышский

dzīvnieku sugas, attiecībā uz kurām zarnu floras stabilizatoru lietošana ir atļauta

Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:

Английский

category of zootechnical additives. functional group: gut flora stabilisers

Латышский

zootehnisko piedevu kategorija funkcionālā grupa: zarnu floras stabilizatori

Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 2
Качество:

Английский

the instructions for use of the feed shall ensure that the legal maximum content of the gut flora stabiliser for complete feed is respected.

Латышский

nodrošina, ka barības lietošanas pamācībās ir ievērots zarnu floras stabilizatora tiesību aktos noteiktais maksimālais saturs kompleksajā barībā.

Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 2
Качество:

Английский

microbiological properties of residues (potential effects on the human gut flora, potential effects on the microorganisms used for industrial food processing)

Латышский

atlieku mikrobioloģiskās īpašības (potenciālā ietekme uz cilvēka zarnu floru, potenciālā ietekme uz mikroorganismiem, ko izmanto rūpnieciskajā pārtikas pārstrādē)

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

if applicable: “the feed contains a gut flora stabiliser in a concentration above 100 times the authorised maximum content in complete feed.”

Латышский

attiecīgā gadījumā – “barība satur zarnu floras stabilizatoru koncentrācijā, kas pārsniedz atļauto maksimālo saturu kompleksajā barībā vairāk nekā 100 reižu.”

Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:

Английский

the preparation specified in the annex, belonging to the additive category ‘zootechnical additives’ and to the functional group ‘gut flora stabilisers’, is authorised as an additive in animal nutrition subject to the conditions laid down in that annex.

Латышский

pielikumā minēto preparātu, kas iekļauts piedevu kategorijā “zootehniskās piedevas” un funkcionālajā grupā “zarnu floras stabilizatori”, ir atļauts lietot kā dzīvnieku barības piedevu saskaņā ar minētajā pielikumā izklāstītajiem nosacījumiem.

Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 11
Качество:

Английский

the preparation specified in the annex, belonging to the additive category ‘zootechnical additives’ and to the functional group ‘gut flora stabilisers’, is authorised as an additive in animal nutrition, subject to the conditions laid down in that annex.

Латышский

pielikumā minēto preparātu, kas ietilpst piedevu kategorijā “zootehniskās piedevas” un funkcionālajā grupā “zarnu floras stabilizatori”, ir atļauts lietot kā piedevu dzīvnieku ēdināšanā, ievērojot minētajā pielikumā izklāstītos nosacījumus.

Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:

Английский

feed additives of the functional group “gut flora stabiliser” of the category “zootechnical additives” as referred to in annex i to regulation (ec) no 1831/2003.

Латышский

barības piedevas, kas ietilpst kategorijas “zootehniskās piedevas” funkcionālajā grupā “zarnu floras stabilizators”, kā minēts regulai (ek) nr. 1831/2003 i pielikumā.

Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,736,322,049 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK