Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
one of the birds rescued by
jeden z ptaków uratowanych
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
a specialist firm to be rescued.
specjalistyczna firma musi być uratowana.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
the people were rescued all but one.
uratowano wszystkich ludzi oprócz jednej osoby.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
we rescued him and his whole family,
oto uratowaliśmy jego i jego rodzinę, wszystkich razem,
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
when we rescued him and his entire household.
oto uratowaliśmy jego i jego rodzinę, wszystkich razem,
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
we rescued the israelites from the humiliating torment
my wybawiliśmy synów izraela od kary poniżającej
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
we only rescued the believers who had fear of god.
a uratowaliśmy tych; którzy uwierzyli i byli bogobojni.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
finally came the helicopter and each participant was rescued.
wreszcie przyszedł helikopterów, a każdy uczestnik został uratowany.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
we rescued him and his people from the greatest affliction
i uratowaliśmy go i jego rodzinę od strasznego nieszczęścia.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
decontamination facilities for the personnel and the rescued victims.
urządzenia do odkażania przeznaczone dla personelu i ofiar katastrofy.
Последнее обновление: 2019-02-08
Частота использования: 5
Качество:
and rescued them and their people from the great calamity.
wybawiliśmy ich obydwu, i ich lud, od ogromnego nieszczęścia.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
thereupon we accepted his prayer, and rescued him from grief.
i wysłuchaliśmy go, i wyratowaliśmy go od utrapienia.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
kartick satyanarayan: how we rescued the "dancing" bears
kartick satyanarayan: jak uratowaliśmy "tańczące" niedźwiedzie
Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
thereafter we rescued him and those who were with him in the laden ark
i uratowaliśmy jego i tych, którzy byli z nim w załadowanym statku;
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
and indeed we rescued the descendants of israel from a disgraceful torture.
my wybawiliśmy synów izraela od kary poniżającej
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
the attackers looted the compound before sudanese troops rescued the survivors.
napastnicy splądrowali obóz zanim sudańskie oddziały przyszły na ratunek tym, którzy przeżyli.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
and whom we mocked? have they been rescued or can our eyes not find them?"
czyż my braliśmy sobie ich na pośmiewisko albo odwracały się od nich nasze spojrzenia?"
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
be able to be rescued by motive power units with standard uic buff and draw components.
umożliwiać udzielenie mu pomocy przez pojazd trakcyjny ze standardowymi urządzeniami sprzęgowymi i zderzakami uic.
Последнее обновление: 2019-02-08
Частота использования: 3
Качество:
and we rescued him and lut towards the land which we have blessed for the entire world.
uratowaliśmy jego i lota, wprowadzając ich do ziemi, którą pobłogosławiliśmy dla światów.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
and we rescued him and his household, save his wife, who was of those who stayed behind.
i my uratowaliśmy jego i jego rodzinę - z wyjątkiem jego żony, która była wśród pozostających w tyle.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество: