Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
the annual report gives an account of this work.
В Годовом отчете представлен обзор проделанной работы по данным направлениям.
Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:
give an account of something
give an account of something
Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:
elders give an account - how
Старейшины дают отчет - как
Последнее обновление: 2020-11-06
Частота использования: 1
Качество:
this report gives an account of the deliberations in plenary meetings.
В настоящем докладе содержится отчет о прениях на пленарных заседаниях.
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
table 2 gives an account of the state of epas as of early 2009.
В таблице 2 дается описание состояния СЭП на начало 2009 года.
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
section iii gives an account of the constraints encountered in the implementation process.
В разделе iii содержится отчет о трудностях, которые встречаются в ходе процесса осуществления.
Последнее обновление: 2017-01-02
Частота использования: 1
Качество:
this part of the report gives an account on the implementation of cedaw in malawi.
В этой части доклада говорится об осуществлении КЛДЖ в Малави.
Последнее обновление: 2017-01-02
Частота использования: 1
Качество:
3. this report gives an account of the successful new approach taken by switzerland.
3. В докладе отмечается успешное применение Швейцарией нового подхода к организации работы.
Последнее обновление: 2017-01-02
Частота использования: 1
Качество:
give an account of yourself! word of thunder!
Воздай отчёт! О, слово паче грома!
Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:
35. the present section of the report gives an account of implementation at the regional level.
35. В настоящем разделе доклада содержится отчет об осуществлении Программы на региональном уровне.
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
"...give an account of thy stewardship." luke 16:2
"...дай отчет в управлении твоем." ОТ ЛУКИ 16:2
Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
4. the present report was compiled by the german federal government and gives an account of its position.
4. Настоящий доклад был составлен федеральном правительством Германии и отражает его позицию.
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
it gives an account of the work of the subcommittee during the period from april 2009 to the end of march 2010.
В нем предлагается обзор деятельности Подкомитета, проведенной за период с апреля 2009 года по конец марта 2010 года.
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
:: give an account to parliament on expenditure of the allocated budget
:: Представление парламенту отчетов о расходовании ассигнованных средств
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
12 so then each one of us will give an account of himself to god .
12Итак каждый из нас за себя даст отчет Богу.
Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:
so every one of us will have to give an account of himself to god.
Итак каждый из нас за себя даст отчет Богу.
Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:
it also gives an account of replies received from member states, unctad, wto and other relevant international organizations and institutions.
Кроме того, в нем приводится отчет об ответах, полученных от государств-членов, ЮНКТАД, ВТО и других соответствующих международных организаций и учреждений.
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
41. many reports give an account of progress on improvements in farming techniques.
41. Во многих докладах содержится информация о достигнутом прогрессе в совершенствовании методов ведения сельского хозяйства.
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
the report of the secretary-general gives an account of the many aspects to be considered since the entry into force of the convention.
В докладе Генерального секретаря дается отчет по многим аспектам деятельности, которые находились на рассмотрении с момента вступления Конвенции в силу.
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
that every man may give an account unto me of the stewardship which is appointed unto him.
Дабы каждый человек мог дать Мне отчет об управлении, назначенном ему.
Последнее обновление: 2012-11-20
Частота использования: 1
Качество: