Вы искали: ravening (Английский - Русский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

English

Russian

Информация

English

ravening

Russian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Русский

Информация

Английский

but your inward part is full of ravening and wickedness.

Русский

но внутри вы полны алчности и зла.

Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:

Английский

13 they gape upon me with their mouth, as a ravening and a roaring lion.

Русский

13 раскрыли на меня пасть свою, как лев, алчущий добычи и рыкающий.

Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:

Английский

13 they gaped upon me with their mouths, as a ravening and a roaring lion.

Русский

13 (21-14) раскрыли на меня пасть свою, как лев, алчущий добычи и рыкающий.

Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 2
Качество:

Английский

beware of false prophets, who come to you in sheep's clothing, but inwardly are ravening wolves.

Русский

Берегитесь лжепророков, которые приходят к вам в овечьей одежде, а внутри суть волки хищные.

Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:

Английский

her princes in the midst thereof are like wolves ravening the prey, to shed blood, and to destroy souls, to get dishonest gain

Русский

Князья у нее как волки, похищающие добычу; проливают кровь, губят души, чтобы приобрести корысть

Последнее обновление: 2020-11-06
Частота использования: 3
Качество:

Английский

"beware of false prophets, who come to you in sheep's clothing, but inwardly are ravening wolves.

Русский

Остерегайтесь лжепророков. Они приходят к вам в овечьей шкуре, но внутри они — хищные волки.

Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Английский

39 and the lord said unto him, now do ye pharisees make clean the outside of the cup and the platter; but your inward part is full of ravening and wickedness.

Русский

39 Но Господь сказал ему: ныне вы, фарисеи, внешность чаши и блюда очищаете, а внутренность ваша исполнена хищения и лукавства.

Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 3
Качество:

Английский

"beware of false prophets, which come to you in sheeps’ clothing, but inwardly they are ravening wolves."

Русский

"beware of false prophets, which come to you in sheeps’ clothing, but inwardly they are ravening wolves."

Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Английский

“beware of false prophets, which come to you in sheep’s clothing, but inwardly they are ravening wolves. ye shall know them by their fruits.

Русский

«Берегитесь лжепророков, которые приходят к вам в овечьей одежде, а внутри суть волки хищные.

Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:

Английский

(1571.6) 140:3.19 “i warn you against false prophets who will come to you in sheep’s clothing, while on the inside they are as ravening wolves.

Русский

(1571.6) 140:3.19 Остерегайтесь лжепророков, которые приходят к вам в овечьей одежде, а внутри они – свирепые волки.

Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,763,092,011 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK