Вы искали: the summer vacation has come to an end t... (Английский - Русский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Русский

Информация

Английский

the summer vacation has come to an end too soon.

Русский

Летние каникулы слишком быстро подошли к концу.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Английский

the cold war has come to an end.

Русский

Завершилась "холодная война ".

Последнее обновление: 2017-01-02
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Английский

our vacation will soon come to an end

Русский

Наш отпуск скоро подойдёт к концу

Последнее обновление: 2020-11-06
Частота использования: 2
Качество:

Английский

our vacation will soon come to an end.

Русский

Наши каникулы скоро подойдут к концу.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Английский

suffering has come to an end.

Русский

Пришел конец страданиям.

Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:

Английский

our marriage has come to an end

Русский

Наш брак подошёл к концу

Последнее обновление: 2020-11-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

as the roads come to an end.

Русский

as the roads come to an end.

Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:

Английский

has the occupation come to an end?

Русский

Наступил ли конец оккупации?

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Английский

our visit came to an end all too soon

Русский

Мы и не заметили , как пришла пора возвращаться домой

Последнее обновление: 2020-11-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

the era of optimism generated by globalization has come to an end.

Русский

Эпохе оптимизма, порожденного глобализацией, настал конец.

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

everything will come to an end

Русский

Он уничтожит все

Последнее обновление: 2020-11-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

in sierra leone, the repatriation of refugees has come to an end.

Русский

Завершилась репатриация беженцев в Сьерра-Леоне.

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

my search had come to an end

Русский

Я нашел , что искал

Последнее обновление: 2020-11-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

this discrimination must come to an end.

Русский

Следует положить конец этой дискриминации.

Последнее обновление: 2017-01-02
Частота использования: 1
Качество:

Английский

now the night comes to an end

Русский

Скоро уже рассвет

Последнее обновление: 2020-11-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

their ordeal must come to an end.

Русский

Им необходимо положить конец.

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Английский

earth come to an end ? @num@

Русский

Замораживание эмбрионов , @num@

Последнее обновление: 2020-11-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

after four months, visa fest campaign has come to an end. more

Русский

По истечению четырех месяцев, кампания visa fest подошла к концу.

Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:

Английский

the first phase of the tender held to determine the prime contractor has come to an end

Русский

Завершен первый этап проведения тендера на выбор генерального подрядчика

Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:

Английский

now fights come to an end "ипонами".

Русский

Сейчас схватки заканчиваются "ипонами".

Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,761,022,443 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK