Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
the summer vacation has come to an end too soon.
Летние каникулы слишком быстро подошли к концу.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
the cold war has come to an end.
Завершилась "холодная война ".
Последнее обновление: 2017-01-02
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
our vacation will soon come to an end
Наш отпуск скоро подойдёт к концу
Последнее обновление: 2020-11-06
Частота использования: 2
Качество:
our vacation will soon come to an end.
Наши каникулы скоро подойдут к концу.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
suffering has come to an end.
Пришел конец страданиям.
Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:
our marriage has come to an end
Наш брак подошёл к концу
Последнее обновление: 2020-11-06
Частота использования: 1
Качество:
as the roads come to an end.
as the roads come to an end.
Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:
has the occupation come to an end?
Наступил ли конец оккупации?
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
our visit came to an end all too soon
Мы и не заметили , как пришла пора возвращаться домой
Последнее обновление: 2020-11-06
Частота использования: 1
Качество:
the era of optimism generated by globalization has come to an end.
Эпохе оптимизма, порожденного глобализацией, настал конец.
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
everything will come to an end
Он уничтожит все
Последнее обновление: 2020-11-06
Частота использования: 1
Качество:
in sierra leone, the repatriation of refugees has come to an end.
Завершилась репатриация беженцев в Сьерра-Леоне.
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
my search had come to an end
Я нашел , что искал
Последнее обновление: 2020-11-06
Частота использования: 1
Качество:
this discrimination must come to an end.
Следует положить конец этой дискриминации.
Последнее обновление: 2017-01-02
Частота использования: 1
Качество:
now the night comes to an end
Скоро уже рассвет
Последнее обновление: 2020-11-06
Частота использования: 1
Качество:
their ordeal must come to an end.
Им необходимо положить конец.
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
earth come to an end ? @num@
Замораживание эмбрионов , @num@
Последнее обновление: 2020-11-06
Частота использования: 1
Качество:
after four months, visa fest campaign has come to an end. more
По истечению четырех месяцев, кампания visa fest подошла к концу.
Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:
the first phase of the tender held to determine the prime contractor has come to an end
Завершен первый этап проведения тендера на выбор генерального подрядчика
Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:
now fights come to an end "ипонами".
Сейчас схватки заканчиваются "ипонами".
Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование