Вы искали: under scrutiny (Английский - Русский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Русский

Информация

Английский

currently under scrutiny themselves;

Русский

:: в настоящее время также являются предметом изучения;

Последнее обновление: 2017-01-02
Частота использования: 2
Качество:

Английский

conducted under close media scrutiny.

Русский

Процессы проводились при широкой огласке в средствах массовой информации

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

it is currently under scrutiny by legislators.

Русский

В настоящее время она тщательно изучается членами этого законодательного органа.

Последнее обновление: 2017-01-02
Частота использования: 1
Качество:

Английский

two , the theories themselves do not hold up under scrutiny

Русский

Во - вторых , эти теории не выдерживают критики при более тщательном рассмотрении

Последнее обновление: 2020-11-10
Частота использования: 1
Качество:

Английский

more than 50 bills under scrutiny in the legislation committee

Русский

В основу повестки дня Комитета по законодательству легли более 50 законопроектов Смотреть видео

Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:

Английский

the remaining cases are under scrutiny for further processing.

Русский

Остальные заявления изучаются для принятия соответствующих мер.

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Английский

the draft amnesty bill under scrutiny in the legislation committee

Русский

Комитет по законодательству провел заседание

Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:

Английский

the second does not hold up under scrutiny of the empirical data.

Русский

Второе не выдерживает сопоставления с опытными данными.

Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:

Английский

mikhail burla mp, “the 2009 budget is still under scrutiny”

Русский

«Работа над бюджетом 2009 года продолжается»,- Михаил Бурла

Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:

Английский

difficulties were encountered, partly due to the long time period under scrutiny.

Русский

Следователи столкнулись с определенными проблемами, которые отчасти объяснялись длительностью рассматриваемого периода.

Последнее обновление: 2017-01-02
Частота использования: 1
Качество:

Английский

data often vary considerably by taxa, depending on the basin that is under scrutiny.

Русский

Данные нередко существенно варьируются по таксонам в зависимости от изучаемого бассейна.

Последнее обновление: 2017-01-02
Частота использования: 1
Качество:

Английский

commodity exchanges have also come under scrutiny in terms of their impact on food security.

Русский

80. Товарные биржи также стали предметом пристального внимания в связи с их воздействием на уровень продовольственной безопасности.

Последнее обновление: 2017-01-02
Частота использования: 1
Качество:

Английский

obligating document no. 87675 has been under scrutiny on account of unresolved amendment issues.

Русский

Нецелевой расходный ордер № 87675 находится на рассмотрении из-за нерешенных вопросов по внесению изменений.

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

309. usually, the main target that comes under scrutiny is government intervention in the economy.

Русский

309. Как правило, главным объектом тщательного анализа является вмешательство правительства в экономику.

Последнее обновление: 2017-01-02
Частота использования: 1
Качество:

Английский

we should also keep ourselves under scrutiny , lest negative thinking make inroads and take root in our heart

Русский

Нам также нужно следить за собой , чтобы в нас не возникали отрицательные мысли и не укоренялись в нашем сердце

Последнее обновление: 2020-11-10
Частота использования: 1
Качество:

Английский

the question, which called for a pragmatic approach, should be kept under scrutiny by the secretariat.

Русский

Этот вопрос, требующий прагматичного подхода, должен внимательно изучаться секретариатом.

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Английский

however , as an ex - convict under scrutiny by the kgb , i was very limited in what i could do

Русский

Но поскольку я , бывший заключенный , находился под пристальным надзором КГБ , моя свобода действий была очень ограничена

Последнее обновление: 2020-11-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

even if a christian’s beliefs are under scrutiny , there is no reason to become defensive or uncooperative

Русский

Даже если психиатр очень подробно расспрашивает о христианских убеждениях , вовсе не нужно сопротивляться или отказываться от этого

Последнее обновление: 2020-11-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

the bodies which are supposed to keep the gss under scrutiny and ensure that interrogations are conducted lawfully act, instead,

Русский

Органы, призванные контролировать СОБ и следить за тем, чтобы допросы проводились в соответствии с законностью, вместо этого механически одобряют решения СОБ ".

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Английский

certainly, the act under scrutiny does not have any binding force, and the member states are not obliged to accept it.

Русский

Рассматриваемые положения, разумеется, не имеют какой-либо обязательной силы и государства-члены не обязаны их принимать.

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
8,941,708,629 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK