Вы искали: for in the face of all aridity and di... (Английский - Себуанский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

English

Cebuano

Информация

English

for in the face of all aridity and disenchantment

Cebuano

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Себуанский

Информация

Английский

which thou hast prepared before the face of all people;

Себуанский

sa kaluwasan nga imong giandam diha sa atubangan sa tanang katawhan,

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

then in the audience of all the people he said unto his disciples,

Себуанский

ug sa sinultihan nga madungog sa tanang tawo, siya miingon sa iyang mga tinun-an,

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

and he will destroy in this mountain the face of the covering cast over all people, and the vail that is spread over all nations.

Себуанский

ug iyang pagagub-on niining bukira ang takuban nga nagatabon sa tanan nga mga katawohan, ug ang pandong nga nabuklad ibabaw sa tanan nga mga nasud.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

for in the multitude of dreams and many words there are also divers vanities: but fear thou god.

Себуанский

kay diha sa daghan nga mga damgo adunay mga kakawangan, ug diha sa daghang mga pulong: apan mahadlok ka sa dios.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

for thy servant david's sake turn not away the face of thine anointed.

Себуанский

tungod lamang kang david nga imong alagad ayaw ipalingiw ang nawong sa imong dinihog.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

for the battle was there scattered over the face of all the country: and the wood devoured more people that day than the sword devoured.

Себуанский

kay ang gubat didto mikaylap sa tanang dapit sa yuta; ug ang katawohan nga gilamoy sa kalasangan labi pa kay sa gilamoy sa pinuti niadtong adlawa.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

and the thing was good in the eyes of pharaoh, and in the eyes of all his servants.

Себуанский

ug ang butang nakapahamuot sa mga mata ni faraon ug sa mga mata sa iyang mga alagad.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

for as a snare shall it come on all them that dwell on the face of the whole earth.

Себуанский

kay kini moabut man gayud unya sa tanang managpuyo ibabaw sa tibuok nga yuta.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

to turn aside the right of a man before the face of the most high,

Себуанский

ang pagtungina sa katungod sa usa ka tawo sa atubangan sa nawong sa labing hataas,

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

and it came to pass, when men began to multiply on the face of the earth, and daughters were born unto them,

Себуанский

ug nahitabo, sa misugod pagdaghan ang mga tawo sa ibabaw sa nawong sa yuta, ug may nangatawo kanila nga mga anak nga babaye,

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

behold, o god our shield, and look upon the face of thine anointed.

Себуанский

ania karon, oh dios nga among taming, ug sud-onga ang nawong sa imong dinihog.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

for we will destroy this place, because the cry of them is waxen great before the face of the lord; and the lord hath sent us to destroy it.

Себуанский

kay pagalaglagon namo kining dapita kay ang pagsinggit nila midangat gayud sa atubangan ni jehova: busa si jehova nagpaanhi kanamo sa paglaglag niini.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

thou shalt rise up before the hoary head, and honour the face of the old man, and fear thy god: i am the lord.

Себуанский

sa atubangan sa ulo nga ubanon magtindog ka, ug pagatahuron mo ang nawong sa tawo nga tigulang, ug kahadlokan mo ang dios. ako mao si jehova.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

ye hypocrites, ye can discern the face of the sky and of the earth; but how is it that ye do not discern this time?

Себуанский

mga maut! makamao tuod kamong mohubad sa dagway sa kayutaan ug sa kalangitan; apan nganong dili man kamo makamaong mohubad sa kapanahonan karon?

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

for in death there is no remembrance of thee: in the grave who shall give thee thanks?

Себуанский

kay diha sa kamatayon walay paghandum mahitungod kanimo: kinsa ba ang magapasalamat kanimo didto sa sheol?

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

also he sent forth a dove from him, to see if the waters were abated from off the face of the ground;

Себуанский

gisugo niya ang salampati gikan kaniya, aron magtan-aw kong ang tubig mihubas na ba sa ibabaw sa nawong sa yuta.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

when he prepared the heavens, i was there: when he set a compass upon the face of the depth:

Себуанский

sa diha nga gitukod niya ang kalangitan didto na ako: sa gipahamutang niya ang usa ka lingin ibabaw sa nawong sa kahilad-man,

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

and this thing became sin unto the house of jeroboam, even to cut it off, and to destroy it from off the face of the earth.

Себуанский

ug kining butanga nahimong sala sa balay ni jeroboam, bisan sa pagputol niini, ug sa paglaglag niini gikan sa nawong sa yuta.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

the posts of the temple were squared, and the face of the sanctuary; the appearance of the one as the appearance of the other.

Себуанский

mahitungod sa templo, ang haligi sa ganghaan gihimong maglaro; ug mahitungod sa nawong sa balaang puloy-anan, ang dagway niana ingon sa dagway sa templo.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

and the carcase of jezebel shall be as dung upon the face of the field in the portion of jezreel; so that they shall not say, this is jezebel.

Себуанский

ug ang lawas ni jezabel mahisama sa tae sa mananap sa ibabaw sa uma sa bahin ni jezreel, aron sila dili moingon: kini mao si jezabel.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,762,851,075 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK