Английский
i send you freind request
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
i'll send you the bill.
faturayı sana göndereceğim.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
i'll send you home in my car.
seni arabamla eve göndereceğim.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
my dear blog, i send you my condolences.
sevgili blog'um, çok üzgünüm.
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
i forgot to send you an e-mail.
sana e-posta göndermeyi unuttum.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
did tom send you?
tom sana gönderdi mi?
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
he will send you abundant
"(Öyle yapın ki,) Üzerinize gökten sağanak (bol miktarda yağmur) yağdırsın."
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
allah said: lo! i send it down for you.
allah buyurdu ki: " ben onu size indireceğim.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
i will send you a copy of this picture as soon as i can.
elimden geldiğince kısa sürede sana bu resmin bir kopyasını göndereceğim.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
he will send you abundant rain from the sky,
"(Öyle yapın ki,) Üzerinize gökten sağanak (bol miktarda yağmur) yağdırsın."
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
the server wishes to send you a cookie
sunucu size bir çerez göndermek istiyor
Последнее обновление: 2018-02-28
Частота использования: 2
Качество:
go your ways: behold, i send you forth as lambs among wolves.
haydi gidin! İşte, sizi kuzular gibi kurtların arasına gönderiyorum.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
as soon as i can figure out how to send money, i'll send you some.
nasıl para gönderebileceğimi öğrenir öğrenmez, sana biraz göndereceğim.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
we did not send you except as mercy to mankind.
(ey muhammed!) biz seni ancak âlemlere rahmet olarak gönderdik.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
i'll send you your clothes and some other things next month by express delivery.
sana gelecek ay elbiselerini ve bazı diğer şeyleri express delivery ile göndereceğim.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
we did not send you but as a mercy to all the nations.
(ey muhammed!) biz seni ancak âlemlere rahmet olarak gönderdik.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
he will send you abundant rain from the sky and will increase your power.
Üstünüze gökten sağanak (yağmurlar, bol nimetler) yağdırsın ve gücünüze güç katsın.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
and whoever turns away—we did not send you as a watcher over them.
kim de yüz çevirirse (bil ki), biz seni onların üzerine bekçi göndermedik.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
when i send guidance, whoever follows it will neither have fear nor regret;
artık ne zaman ben'den size doğru yolu gösteren rehber gelir de kim ona uyarsa, onlara hiç bir korku olmayacak, hiç üzülmeyecekler de. İnkâr edip âyetlerimizi yalan sayanlar ise cehennemliktirler, hem de orada ebedî kalacaklardır.” [20,123; 7,24-35]
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
my brother sends you his regards.
erkek kardeşim sana saygılarını yolluyor.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
behold, i send you forth as sheep in the midst of wolves: be ye therefore wise as serpents, and harmless as doves.
‹‹İşte, sizi koyunlar gibi kurtların arasına gönderiyorum. yılan gibi zeki, güvercin gibi saf olun.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество: