Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
i'll send you the bill.
faturayı sana göndereceğim.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
i'll send you home in my car.
seni arabamla eve göndereceğim.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
my dear blog, i send you my condolences.
sevgili blog'um, çok üzgünüm.
Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
i forgot to send you an e-mail.
sana e-posta göndermeyi unuttum.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
did tom send you?
tom sana gönderdi mi?
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
he will send you abundant
"(Öyle yapın ki,) Üzerinize gökten sağanak (bol miktarda yağmur) yağdırsın."
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
allah said: lo! i send it down for you.
allah buyurdu ki: " ben onu size indireceğim.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
i will send you a copy of this picture as soon as i can.
elimden geldiğince kısa sürede sana bu resmin bir kopyasını göndereceğim.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
he will send you abundant rain from the sky,
"(Öyle yapın ki,) Üzerinize gökten sağanak (bol miktarda yağmur) yağdırsın."
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
the server wishes to send you a cookie
sunucu size bir çerez göndermek istiyor
Dernière mise à jour : 2018-02-28
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
go your ways: behold, i send you forth as lambs among wolves.
haydi gidin! İşte, sizi kuzular gibi kurtların arasına gönderiyorum.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
as soon as i can figure out how to send money, i'll send you some.
nasıl para gönderebileceğimi öğrenir öğrenmez, sana biraz göndereceğim.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
we did not send you except as mercy to mankind.
(ey muhammed!) biz seni ancak âlemlere rahmet olarak gönderdik.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
i'll send you your clothes and some other things next month by express delivery.
sana gelecek ay elbiselerini ve bazı diğer şeyleri express delivery ile göndereceğim.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
we did not send you but as a mercy to all the nations.
(ey muhammed!) biz seni ancak âlemlere rahmet olarak gönderdik.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
he will send you abundant rain from the sky and will increase your power.
Üstünüze gökten sağanak (yağmurlar, bol nimetler) yağdırsın ve gücünüze güç katsın.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
and whoever turns away—we did not send you as a watcher over them.
kim de yüz çevirirse (bil ki), biz seni onların üzerine bekçi göndermedik.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
when i send guidance, whoever follows it will neither have fear nor regret;
artık ne zaman ben'den size doğru yolu gösteren rehber gelir de kim ona uyarsa, onlara hiç bir korku olmayacak, hiç üzülmeyecekler de. İnkâr edip âyetlerimizi yalan sayanlar ise cehennemliktirler, hem de orada ebedî kalacaklardır.” [20,123; 7,24-35]
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
my brother sends you his regards.
erkek kardeşim sana saygılarını yolluyor.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
behold, i send you forth as sheep in the midst of wolves: be ye therefore wise as serpents, and harmless as doves.
‹‹İşte, sizi koyunlar gibi kurtların arasına gönderiyorum. yılan gibi zeki, güvercin gibi saf olun.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :