Вы искали: subservient (Английский - Турецкий)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Турецкий

Информация

Английский

all are subservient unto him.

Турецкий

[19,88; 112,1-4; 13,15] {km, tekvin 6,2.4; eyup 1,6; mezmurlar 2,7. luka 3,38; matta 26,63; 5, 44-45; luka 6,35}

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

he it is who made the earth subservient to you.

Турецкий

o ki yeri emriniz altına verdi.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

it is he who has made the earth subservient to you.

Турецкий

o ki yeri emriniz altına verdi.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

he has made the sun and moon subservient (to himself).

Турецкий

güneş ile ayı da emrine boyun eğdirmiştir.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

and made the demons subservient to him, all builders and divers.

Турецкий

bina yapan, dalgıçlık yapan her şeytanı, bukağılarla bağlı olan başkalarını da onun hizmetine verdik. [21,82]

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

do you not see that god made everything on earth subservient to you?

Турецкий

görmedin mi ki allah yerde olan her şeyi ve kendi emriyle denizlerde yüzen gemileri, sizin hizmetinize verdi?

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

and the unruly, every builder and diver (made we subservient),

Турецкий

bina yapan, dalgıçlık yapan her şeytanı, bukağılarla bağlı olan başkalarını da onun hizmetine verdik. [21,82]

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

everyone in the heavens and the earth belongs to him and is subservient to him.

Турецкий

göklerde ve yerde bulunan herkes o'na aittir; hepsi o'na boyun eğmektedir.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

hast thou not seen how allah hath made all that is in the earth subservient unto you?

Турецкий

görmedin mi allah, yerdekileri ve emriyle, (koyduğu kanunla) denizde akıp giden gemileri sizin buyruğunuza verdi.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

so we made the wind subservient unto him, setting fair by his command whithersoever he intended.

Турецкий

biz rüzgârı onun emrine verdik. rüzgâr, onun emriyle istediği yere tatlı tatlı eserdi.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

then we made the wind subservient to him; it made his command to run gently wherever he desired,

Турецкий

biz rüzgârı onun emrine verdik. rüzgâr, onun emriyle istediği yere tatlı tatlı eserdi.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
8,945,366,538 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK