Вы искали: justiţie (Английский - Французский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

English

French

Информация

English

justiţie

French

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Французский

Информация

Английский

- inalta curte de casaţie şi justiţie

Французский

- inalta curte de casație și justiție

Последнее обновление: 2017-03-12
Частота использования: 4
Качество:

Английский

- parchetul de pe lângă inalta curte de casaţie şi justiţie

Французский

- parchetul de pe lângă inalta curte de casație și justiție

Последнее обновление: 2017-03-12
Частота использования: 4
Качество:

Английский

Înalta curte de casaţie şi justiţie (supreme court) 5.

Французский

camera deputaţilor (chambre des députés) 4.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Английский

(4) competenţa de judecată aparţine Înaltei curţi de casaţie şi justiţie.

Французский

» 52. l’article 106 est modifié comme suit :

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Английский

urmărirea şi trimiterea în judecată penală se pot face numai de către parchetul de pe lângă Înalta curte de casaţie şi justiţie.

Французский

la poursuite et la traduction en justice en matière criminelle ne peuvent être faits que par le parquet près la haute cour de cassation et de justice.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Английский

(4) dispoziţiile cu privire la Înalta curte de casaţie şi justiţie vor fi aduse la îndeplinire în cel mult 2 ani de la data intrării în vigoare a legii de revizuire.

Французский

(4) les dispositions portant sur la haute cour de cassation et de justice seront mises en œuvre dans un délai maximum de deux ans à compter de la date d’entrée en vigueur de la loi de révision.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Английский

(2) consiliul superior al magistraturii este alcătuit din 19 membri, din care: a) 14 sunt aleşi în adunările generale ale magistraţilor şi validaţi de senat; aceştia fac parte din două secţii, una pentru judecători şi una pentru procurori; prima secţie este compusă din 9 judecători, iar cea de-a doua din 5 procurori; b) 2 reprezentanţi ai societăţii civile, specialişti în domeniul dreptului, care se bucură de înaltă reputaţie profesională şi morală, aleşi de senat; aceştia participă numai la lucrările în plen; c) ministrul justiţiei, preşedintele Înaltei curţi de casaţie şi justiţie şi procurorul general al parchetului de pe lângă Înalta curte de casaţie şi justiţie. (3) preşedintele consiliului superior al magistraturii este ales pentru un mandat de un an, ce nu poate fi reînnoit, dintre magistraţii prevăzuţi la alineatul (2) litera a).

Французский

(2) a) le conseil supérieur de la magistrature est composé de dix-neuf quatorze sont élus dans les assemblées générales des magistrats et sont membres, dont : validés par le sénat ; ceux-ci font partie de deux sections, l’une pour les juges et l’autre pour les procureurs ; la première section est composée de neuf juges, et la seconde de cinq procureurs ; b) deux représentants de la société civile, spécialistes dans le domaine du droit, jouissant de haute réputation professionnelle et morale, élus par le sénat ; ceuxci ne participent qu’aux séances plénières ; c) justice. le ministre de la justice, le président de la haute cour de cassation et de justice et le procureur général du parquet près la haute cour de cassation et de le conseil supérieur de la magistrature est le garant de l’indépendance

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,743,656,161 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK