Вы искали: abominations (Английский - Хорватский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

English

Croatian

Информация

English

abominations

Croatian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Хорватский

Информация

Английский

son of man, cause jerusalem to know her abominations,

Хорватский

sine èovjeèji! pokaži jeruzalemu sve gadosti njegove!

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Английский

thou hast borne thy lewdness and thine abominations, saith the lord.

Хорватский

snosi, dakle, svoju sramotu i svoje gadosti - rijeè je jahve gospoda!'

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Английский

and he said unto me, go in, and behold the wicked abominations that they do here.

Хорватский

i reèe mi: "uði i pogledaj strahovite gadosti što se ovdje èine!"

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Английский

they provoked him to jealousy with strange gods, with abominations provoked they him to anger.

Хорватский

tuðim bozima uèiniše ga ljubomornim, razjariše ga gnusobama.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Английский

he said also unto me, turn thee yet again, and thou shalt see greater abominations that they do.

Хорватский

i reèe mi još: "a vidjet æeš i gorih gnusoba što se ovdje èine!"

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Английский

but they set their abominations in the house, which is called by my name, to defile it.

Хорватский

postaviše grozote u dom koji se mojim zove imenom da ga oskvrnu.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Английский

and they shall come thither, and they shall take away all the detestable things thereof and all the abominations thereof from thence.

Хорватский

i kad se u nju vrate, istrijebit æe iz nje sve grozote i gadosti.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Английский

(for all these abominations have the men of the land done, which were before you, and the land is defiled;)

Хорватский

sve je te zloæe poèinjao svijet koji je bio u toj zemlji prije vas te je zemlja postala neèista.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Английский

and ye have seen their abominations, and their idols, wood and stone, silver and gold, which were among them:)

Хорватский

neka ne bude meðu vama èovjeka ni žene, roda ni plemena kojemu bi se srce danas odvratilo od jahve, boga našega, pa da ide iskazivati štovanje bogovima onih naroda. neka ne bude meðu vama korijena koji raða otrovom i pelinom.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Английский

and he did that which was evil in the sight of the lord, after the abominations of the heathen, whom the lord cast out before the children of israel.

Хорватский

Èinio je što je zlo u jahvinim oèima, povodeæi se za gnusobama naroda što ih je jahve protjerao pred izraelovim sinovima.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Английский

and come and stand before me in this house, which is called by my name, and say, we are delivered to do all these abominations?

Хорватский

a onda da dolazite i stojite preda mnom u domu ovome koji nosi moje ime i govorite: 'spašeni smo!' i da nakon toga opet èinite nedjela i opaèine?

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Английский

moreover he burnt incense in the valley of the son of hinnom, and burnt his children in the fire, after the abominations of the heathen whom the lord had cast out before the children of israel.

Хорватский

sam je prinosio kad u dolini hinomova sina i proveo vlastite sinove kroz oganj, po gnusnom obièaju krivobožaèkih naroda što ih je jahve protjerao pred izraelovim sinovima.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Английский

and the woman was arrayed in purple and scarlet colour, and decked with gold and precious stones and pearls, having a golden cup in her hand full of abominations and filthiness of her fornication:

Хорватский

Žena bijaše odjevena u grimiz i skrlet, sva u zlatu, dragom kamenju i biserju. u ruci joj zlatna èaša puna gnusobe i neèisti bluda njezina.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Английский

as for the beauty of his ornament, he set it in majesty: but they made the images of their abominations and of their detestable things therein: therefore have i set it far from them.

Хорватский

uzoholiše se zbog divnoga nakita svojega; od njega napraviše kumire - grozote i gadosti svoje: zato im ga pretvorih u izmet.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Английский

wherefore say unto the house of israel, thus saith the lord god; are ye polluted after the manner of your fathers? and commit ye whoredom after their abominations?

Хорватский

zato reci domu izraelovu: 'ovako govori jahve gospod: ne kaljate li se i vi kao oci vaši, ne provodite li i vi blud s gadostima njihovim?

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Английский

now i should confess that as [ far as ] i 'm concerned this would be an abomination if it emitted not one particle of carbon .

Хорватский

priznat ću da , što se mene tiče , ovo bi bilo odvratno čak i da ne emitira ni jednu česticu ugljika .

Последнее обновление: 2013-01-10
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,770,607,583 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK