Вы искали: الابطال (Арабский - Эсперанто)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Arabic

Esperanto

Информация

Arabic

الابطال

Esperanto

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Арабский

Эсперанто

Информация

Арабский

وزنت أهولة من تحتي وعشقت محبيها اشور الابطال

Эсперанто

ohola, estante jam mia, malcxastis, kaj volupte amis siajn amistojn, siajn najbarojn, la asirianojn,

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Арабский

وبعده العازار بن دودو الاخوخي. هو من الابطال الثلاثة.

Эсперанто

post li estis eleazar, filo de dodo, la ahxohxido; li estis el la tri herooj.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Арабский

هذا ما فعله بناياهو بن يهوياداع فكان له اسم بين الثلاثة الابطال

Эсперанто

tion faris benaja, filo de jehojada. kaj li havis gloran nomon inter la tri herooj.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Арабский

هذا ما فعله بنايا بن يهوياداع فكان له اسم بين الثلاثة الابطال.

Эсперанто

tion faris benaja, filo de jehojada. kaj li havis gloran nomon inter la tri herooj.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Арабский

عشقت بني اشور الولاة والشحن الابطال اللابسين افخر لباس فرسانا راكبين الخيل كلهم شبان شهوة

Эсперанто

sxi amis volupte la filojn de asirio, estrojn kaj urboregantojn, siajn najbarojn, kiuj portis belajn vestojn, estis lertaj rajdistoj, kaj cxiuj estis cxarmaj junuloj.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Арабский

فخرج وراءه رجال يوآب الجلادون والسعاة وجميع الابطال وخرجوا من اورشليم ليتبعوا شبع بن بكري.

Эсперанто

kaj eliris post li la viroj de joab kaj la keretidoj kaj la peletidoj kaj cxiuj fortuloj; kaj ili eliris el jerusalem, por postkuri sxeban, filon de bihxri.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Арабский

وجميع اصحاب البأس سبعة آلاف والصنّاع والاقيان الف وجميع الابطال اهل الحرب سباهم ملك بابل الى بابل.

Эсперанто

kaj cxiujn fortulojn, sep mil, kaj la artistojn kaj la forgxistojn, mil, cxiujn bravajn militistojn, la regxo de babel forkondukis en kaptitecon en babelon.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Арабский

وهؤلاء رؤساء الابطال الذين لداود الذين تشددوا معه في ملكه مع كل اسرائيل لتمليكه حسب كلام الرب من جهة اسرائيل.

Эсперанто

jen estas la cxefaj herooj, kiuj estis cxe david, kaj kiuj tenis sin forte kun li dum lia regxado, kune kun la tuta izrael, por regxigi lin super izrael konforme al la vorto de la eternulo.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Арабский

اصعدي ايتها الخيل وهيجي ايتها المركبات ولتخرج الابطال. كوش وفوط القابضان المجن واللوديون القابضون والمادون القوس.

Эсперанто

levigxu sur la cxevalojn, kaj kuru rapide sur la cxaroj; eliru la herooj, la etiopoj kaj la putidoj, tenantaj sxildon, kaj la ludidoj, tenantaj kaj strecxantaj pafarkon.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Арабский

هذه اسماء الابطال الذين لداود. يوشيب بشبث التحكموني رئيس الثلاثة. هو هزّ رمحه على ثمان مئة قتلهم دفعة واحدة.

Эсперанто

jen estas la nomoj de la herooj, kiuj estis cxe david:sidanta en la konsilantaro de la sagxuloj, estro de trio, estis adino, la ecnido, kiu mortigis okcent malamikojn per unu fojo.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Арабский

وبعده العازار بن دودو بن اخوخي احد الثلاثة الابطال الذين كانوا مع داود حينما عيّروا الفلسطينيين الذين اجتمعوا هناك للحرب وصعد رجال اسرائيل.

Эсперанто

post li estis eleazar, filo de dodo, filo de ahxohxido, en la nombro de la tri herooj cxe david. kiam ili mokis la filisxtojn kaj kolektigxis tie por batalo kaj la izraelidoj eliris,

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Арабский

وقال. حاشا لي من قبل الهي ان افعل ذلك. أأشرب دم هؤلاء الرجال بانفسهم. لانهم انما أتوا به بانفسهم. ولم يشأ ان يشربه. هذا ما فعله الابطال الثلاثة.

Эсперанто

kaj diris:gardu min mia dio, ke mi ne faru tion:cxu mi trinku la sangon de tiuj viroj, kiuj riskis sian vivon? cxar kun risko por sia vivo ili alportis gxin. kaj li ne volis trinki gxin. tion faris la tri herooj.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Арабский

هل تريد فعلاً إبطال تنشيط "% 1" و "% 2" ؟

Эсперанто

Ĉu vi vere volas malaktivigi "% 1" kaj "% 2"?

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 3
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,774,104,520 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK