Вы искали: afgetrek (Африкаанс - Датский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Afrikaans

Danish

Информация

Afrikaans

afgetrek

Danish

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Африкаанс

Датский

Информация

Африкаанс

my eer het hy van my afgetrek en die kroon van my hoof weggeneem.

Датский

han klædte mig af for min Ære, berøved mit hoved kronen,

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Африкаанс

en jakob het afgetrek na egipte en daar gesterwe, hy en ons vaders.

Датский

og jakob drog ned til Ægypten. og han og vore fædre døde,

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Африкаанс

daarop het tien van josef se broers afgetrek om koring uit egipte te koop.

Датский

så drog de ti af josefs brødre ned for at købe korn i Ægypten;

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Африкаанс

hy het 'n kring afgetrek oor die watervlakte tot waar lig in duisternis eindig.

Датский

han drog en kreds over vandene, der, hvor lys og mørke skilles.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Африкаанс

toe het die oorblyfsel van die vername manne van die volk afgetrek, toe het die here vir my afgetrek onder die helde.

Датский

da drog israel ned som helte, som vældige krigere drog herrens folk frem.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Африкаанс

en daarna het die kinders van juda afgetrek om te veg teen die kanaäniete wat op die gebergte en in die suidland en in die laeveld gewoon het.

Датский

senere drog judæerne ned til kamp mod kana'anæerne i bjergene, i sydlandet og i lavlandet.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Африкаанс

in dié tyd het juda afgetrek, van sy broers af weg, en uitgedraai na 'n man van adúllam met die naam van hira.

Датский

ved den tid forlod juda sine brødre og sluttede sig til en mand fra adullam ved navn hira.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Африкаанс

en daar was hongersnood in die land, sodat abram na egipte afgetrek het om daar as vreemdeling te vertoef; want die hongersnood was swaar in die land.

Датский

der opstod hungersnød i landet; og da hungersnøden i landet blev trykkende, drog abram ned til Ægypten for at bo der som fremmed.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Африкаанс

daarop neem die manne dié geskenk, en hulle neem dubbel soveel geld saam met hulle en ook benjamin, en hulle het klaargemaak en na egipte afgetrek en voor josef gaan staan.

Датский

da josef så benjamin iblandt dem, sagde han til sin hushovmester: "bring de mænd ind i mit hus, lad slagte og lave til, thi de skal spise til middag hos mig."

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Африкаанс

en drie van die dertig hoofde het afgetrek en teen die oestyd by dawid by die spelonk van adúllam aangekom, terwyl 'n hoop filistyne in die laer staan in die dal refáim.

Датский

engang drog tre af de tredive ned og kom til david på klippens top, til adullams hule, medens filisterskaren var lejret i refaimdalen.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Африкаанс

en aan isak het ek jakob en esau gegee, en aan esau het ek die gebergte seïr gegee, om dit in besit te neem; maar jakob en sy kinders het na egipte afgetrek.

Датский

og isak skænkede jeg jakob og esau, og esau gav jeg se'irs bjerge i eje, medens jakob og hans sønner drog ned til Ægypten.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Африкаанс

en ná verloop van enkele jare het hy afgetrek na agab, na samaría, en agab het vir hom en die manskappe wat by hom was, skape en beeste in menigte geslag en hom aangehits om teen ramot in gílead op te trek.

Датский

efter nogle Års forløb drog han ned til akab i samaria, og akab lod slagte en mængde småkvæg og hornkvæg til ham og folkene, han havde med sig; og så overtalte han ham til at drage op mod ramot i gilead.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Африкаанс

en sy seun sabad, en sy seun sútelag en eser en Élead; en die manne van gat wat in die land gebore was, het hulle gedood, omdat húlle afgetrek het om hulle vee te neem.

Датский

hans søn zabad, hans søn sjutela - og ezer og el'ad. dem dræbte mændene fra gat, de indfødte i landet, fordi de var draget ned for at tage deres hjorde.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Африкаанс

watter twee getalle is {0} wanneer dit van mekaar afgetrek word en {1} wanneer dit vermenigvuldig word? antwoord deur twee getalle te gebruik (bv.: 1 en 2).

Датский

hvilke to tal giver {0}, når de trækkes fra hinanden og {1}, når de ganges? svar med to tal (f.eks.: 1 og 2).

Последнее обновление: 2014-08-20
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,773,614,104 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK