来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
my eer het hy van my afgetrek en die kroon van my hoof weggeneem.
han klædte mig af for min Ære, berøved mit hoved kronen,
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
en jakob het afgetrek na egipte en daar gesterwe, hy en ons vaders.
og jakob drog ned til Ægypten. og han og vore fædre døde,
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
daarop het tien van josef se broers afgetrek om koring uit egipte te koop.
så drog de ti af josefs brødre ned for at købe korn i Ægypten;
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
hy het 'n kring afgetrek oor die watervlakte tot waar lig in duisternis eindig.
han drog en kreds over vandene, der, hvor lys og mørke skilles.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
toe het die oorblyfsel van die vername manne van die volk afgetrek, toe het die here vir my afgetrek onder die helde.
da drog israel ned som helte, som vældige krigere drog herrens folk frem.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
en daarna het die kinders van juda afgetrek om te veg teen die kanaäniete wat op die gebergte en in die suidland en in die laeveld gewoon het.
senere drog judæerne ned til kamp mod kana'anæerne i bjergene, i sydlandet og i lavlandet.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
in dié tyd het juda afgetrek, van sy broers af weg, en uitgedraai na 'n man van adúllam met die naam van hira.
ved den tid forlod juda sine brødre og sluttede sig til en mand fra adullam ved navn hira.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
en daar was hongersnood in die land, sodat abram na egipte afgetrek het om daar as vreemdeling te vertoef; want die hongersnood was swaar in die land.
der opstod hungersnød i landet; og da hungersnøden i landet blev trykkende, drog abram ned til Ægypten for at bo der som fremmed.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
daarop neem die manne dié geskenk, en hulle neem dubbel soveel geld saam met hulle en ook benjamin, en hulle het klaargemaak en na egipte afgetrek en voor josef gaan staan.
da josef så benjamin iblandt dem, sagde han til sin hushovmester: "bring de mænd ind i mit hus, lad slagte og lave til, thi de skal spise til middag hos mig."
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
en drie van die dertig hoofde het afgetrek en teen die oestyd by dawid by die spelonk van adúllam aangekom, terwyl 'n hoop filistyne in die laer staan in die dal refáim.
engang drog tre af de tredive ned og kom til david på klippens top, til adullams hule, medens filisterskaren var lejret i refaimdalen.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
en aan isak het ek jakob en esau gegee, en aan esau het ek die gebergte seïr gegee, om dit in besit te neem; maar jakob en sy kinders het na egipte afgetrek.
og isak skænkede jeg jakob og esau, og esau gav jeg se'irs bjerge i eje, medens jakob og hans sønner drog ned til Ægypten.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
en ná verloop van enkele jare het hy afgetrek na agab, na samaría, en agab het vir hom en die manskappe wat by hom was, skape en beeste in menigte geslag en hom aangehits om teen ramot in gílead op te trek.
efter nogle Års forløb drog han ned til akab i samaria, og akab lod slagte en mængde småkvæg og hornkvæg til ham og folkene, han havde med sig; og så overtalte han ham til at drage op mod ramot i gilead.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
en sy seun sabad, en sy seun sútelag en eser en Élead; en die manne van gat wat in die land gebore was, het hulle gedood, omdat húlle afgetrek het om hulle vee te neem.
hans søn zabad, hans søn sjutela - og ezer og el'ad. dem dræbte mændene fra gat, de indfødte i landet, fordi de var draget ned for at tage deres hjorde.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
watter twee getalle is {0} wanneer dit van mekaar afgetrek word en {1} wanneer dit vermenigvuldig word? antwoord deur twee getalle te gebruik (bv.: 1 en 2).
hvilke to tal giver {0}, når de trækkes fra hinanden og {1}, når de ganges? svar med to tal (f.eks.: 1 og 2).
最后更新: 2014-08-20
使用频率: 1
质量: