Вы искали: heuwels (Африкаанс - Литовский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Afrikaans

Lithuanian

Информация

Afrikaans

heuwels

Lithuanian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Африкаанс

Литовский

Информация

Африкаанс

berge en alle heuwels, vrugtebome en alle sederbome,

Литовский

kalnai ir kalvos, vaismedžiai ir kedrai,

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Африкаанс

die berge het rondgespring soos ramme, die heuwels soos lammers.

Литовский

kalnai šokinėjo kaip avys, kalvos­kaip ėriukai.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Африкаанс

voordat die berge ingesink het, voor die heuwels is ek gebore;

Литовский

pirma kalnų ir kalvų iškilimo aš buvau pagimdyta,

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Африкаанс

die berge sal vrede dra vir die volk, en die heuwels, deur geregtigheid.

Литовский

tegu kalnai taiką tautai neša ir kalvos teisybę!

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Африкаанс

is jy die eerste as mens gebore en voor die heuwels in die wêreld gebring?

Литовский

bene tu esi pirmas gimęs žmogus, sutvertas pirma kalnų?

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Африкаанс

o berge, dat julle rondspring soos ramme? o heuwels, soos lammers?

Литовский

kalnai, ko šokinėjate kaip avys, kalvos­kaip ėriukai?

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Африкаанс

ek het na die berge gekyk, en hulle het gebewe, en al die heuwels het geskud.

Литовский

pažvelgiau į kalnus­jie drebėjo, visos aukštumos siūbavo.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Африкаанс

hy het ook geoffer en rook laat opgaan op die hoogtes en op die heuwels en onder elke groen boom.

Литовский

jis aukojo ir smilkė aukštumose, ant kalvų ir po kiekvienu žaliuojančiu medžiu.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 2
Качество:

Африкаанс

hoor, my beminde, kyk, daar kom hy! hy spring oor die berge, hy huppel oor die heuwels.

Литовский

mano mylimojo balsas! jis ateina šokinėdamas per kalnus ir kalnelius.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Африкаанс

dan sal hulle vir die berge begin sê: val op ons! en vir die heuwels: bedek ons!

Литовский

tada sakys kalnams: ‘griūkite ant mūsų!’ ir kalvoms: ‘pridenkite mus!’

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Африкаанс

ek sal berge en heuwels woes maak en al hulle plante laat verdroog; en ek sal riviere tot eilande maak en waterplasse laat opdroog.

Литовский

aš ištuštinsiu kalnus ir kalvas, upes padarysiu salomis, išdžiovinsiu tvenkinius ir žolę.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Африкаанс

en aan die einde van die dae sal die berg van die huis van die here vasstaan op die top van die berge en verhewe wees bo die heuwels, en al die nasies sal daarheen toestroom.

Литовский

paskutinėmis dienomis viešpaties namų kalnas iškils aukščiau už visus kalnus ir kalnelius. Į jį plūs visos tautos.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Африкаанс

ek sal riviere op die kaal heuwels oopmaak en fonteine in die laagtes; ek sal die woestyn 'n waterplas maak en die dor land waterbronne.

Литовский

aš atidarysiu upelius ant kalvų ir šaltinius slėniuose; dykumą paversiu ežerais ir išdžiūvusią žemę­vandens versmėmis.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Африкаанс

die berge bewe voor hom, en die heuwels smelt weg; en die aarde rys op voor sy aangesig, ja, die wêreld en almal wat daarin woon.

Литовский

kalnai svyruoja prieš jį, kalvos tirpsta. Žemė ir visa, kas joje gyvena, dreba jo akivaizdoje.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Африкаанс

'n stem is gehoor op die kaal heuwels, smekende geween van die kinders van israel, omdat hulle hul weg verdraai het, die here hulle god vergeet het.

Литовский

aukštumose girdimas izraelio vaikų maldavimas ir verksmas; jie elgėsi neištikimai, pamiršo viešpatį, savo dievą.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Африкаанс

die seëninge wat jou vader ontvang het, oortref die seëninge van die ewige berge, die kostelike gawes van die ewige heuwels. dit sal wees op die hoof van josef en op die hoofskedel van die uitverkorene onder sy broers.

Литовский

tavo tėvo palaiminimai pranoko mano protėvių palaiminimus iki amžinųjų kalvų tolimiausių ribų; jie bus ant juozapo galvos ir ant galvos vainiko to, kuris buvo atskirtas nuo savo brolių.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Африкаанс

en op dié dag sal die berge drup van mos en die heuwels vloei van melk en al die spruitjies van juda stroom van water; en uit die huis van die here sal daar 'n fontein uitkom om die dal sittim te besproei.

Литовский

tą dieną iš kalnų lašės saldus vynas, iš kalvų tekės pienas. judo upės bus pilnos vandens, iš viešpaties namų tekės šaltinis ir drėkins Šitimo slėnį.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Африкаанс

hy tree op en laat die aarde wankel, hy kyk en laat nasies opskrik; verpletterd lê die ewige berge, en neergesink die ou, ou heuwels--paaie van die ou tyd vir hom.

Литовский

jis sustojo ir išmatavo žemę. jis pažvelgė­išsigando tautos, susvyravo amžinieji kalnai, nusilenkė kalvos. jo keliai amžini.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Африкаанс

daarom, o berge van israel, hoor die woord van die here here. so spreek die here here tot die berge en die heuwels, tot die klowe en die dale, tot die verwoeste puinhope en die verlate stede wat 'n buit en 'n spot geword het vir die oorblyfsel van die nasies wat rondom is--

Литовский

todėl, izraelio kalnai, išgirskite viešpaties žodį! Štai ką viešpats dievas sako apie kalnus, kalvas, upes, slėnius, sugriautus ir apleistus miestus, kurie tapo grobiu ir pajuoka aplinkinėms tautoms:

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,731,143,652 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK