Вы искали: klaaglied (Африкаанс - Маори)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Afrikaans

Maori

Информация

Afrikaans

klaaglied

Maori

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Африкаанс

Маори

Информация

Африкаанс

maar jy, mensekind, hef 'n klaaglied oor tirus aan,

Маори

kia anga atu akuanei tau tangi, e te tama a te tangata, ki a taira

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Африкаанс

verder, hef jy 'n klaaglied aan oor die vorste van israel,

Маори

na whakahuatia he tangi mo nga rangatira o iharaira

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Африкаанс

toe het dawid hierdie klaaglied aangehef oor saul en oor sy seun jónatan,

Маори

na ka waiatatia e rawiri tenei apakura mo haora raua ko tana tama, ko honatana

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Африкаанс

hoor hierdie woord wat ek oor julle as klaaglied aanhef, o huis van israel!

Маори

whakarongo ki tenei kupu, kua maranga nei i ahau hei tangi ki a koutou, e te whare o iharaira

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Африкаанс

en die koning het 'n klaaglied oor abner aangehef en gesê: moes abner sterwe soos 'n dwaas sterwe?

Маори

na ka waiata apakura te kingi ki a apanere, ka mea, kia rite koia ki te matenga o te wairangi, te mate o apanere

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Африкаанс

en hulle sal in hul weeklag oor jou 'n klaaglied aanhef en oor jou sing: wie was soos tirus, die doodstille daar in die see?

Маори

i a ratou ano e tangi ana, ka maranga ta ratou tangi apakura mou, ka uhunga ratou ki a koe, ka mea, ko tehea pa i rite ki taira, ki tenei i whakawahangutia nei i waenga moana

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Африкаанс

skeer jou mooi hare af, o jerusalem, en gooi dit weg, en hef op die kaal heuwels 'n klaaglied aan; want die here het die geslag van sy grimmigheid verwerp en verstoot.

Маори

waruhia ou makawe, e hiruharama, maka atu, anga atu ki te tangi ki runga ki nga wahi tiketike: kua paopaongia nei hoki e ihowa, kua whakarerea te whakatupuranga i riri ai ia

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Африкаанс

'n klaaglied is dit, en hulle moet dit sing; die dogters van die nasies moet dit sing; hulle moet dit sing oor egipte en oor sy hele menigte, spreek die here here.

Маори

ko te tangi tenei e tangihia ai ia e ratou, ka tangihia ia e nga tamahine a nga iwi: ka tangihia ia e ratou, ara a ihipa ratou ko ona mano tini, e ai ta te ariki, ta ihowa

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Африкаанс

ek sal geween en geklaag aanhef oor die berge en 'n klaaglied oor die weivelde van die woestyn; want hulle is verwoes, sodat niemand daar deurtrek nie, en 'n mens hoor geen geluid van vee nie; die voëls van die hemel sowel as die diere--hulle het gevlug, weggetrek.

Маори

he whakaaro ki nga maunga i ara ai taku tangi, taku aue, he whakaaro ki nga puninga o te koraha taku uhunga; no te mea kua wera, kahore tetahi tangata e tika na reira, kahore e rangona te reo o nga kararehe; ko nga manu o te rangi, ko nga karare he, putere atu ana, kua riro

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,773,228,269 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK