You searched for: klaaglied (Afrikaans - Maori)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Afrikaans

Maori

Info

Afrikaans

klaaglied

Maori

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Afrikaans

Maori

Info

Afrikaans

maar jy, mensekind, hef 'n klaaglied oor tirus aan,

Maori

kia anga atu akuanei tau tangi, e te tama a te tangata, ki a taira

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Afrikaans

verder, hef jy 'n klaaglied aan oor die vorste van israel,

Maori

na whakahuatia he tangi mo nga rangatira o iharaira

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Afrikaans

toe het dawid hierdie klaaglied aangehef oor saul en oor sy seun jónatan,

Maori

na ka waiatatia e rawiri tenei apakura mo haora raua ko tana tama, ko honatana

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Afrikaans

hoor hierdie woord wat ek oor julle as klaaglied aanhef, o huis van israel!

Maori

whakarongo ki tenei kupu, kua maranga nei i ahau hei tangi ki a koutou, e te whare o iharaira

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Afrikaans

en die koning het 'n klaaglied oor abner aangehef en gesê: moes abner sterwe soos 'n dwaas sterwe?

Maori

na ka waiata apakura te kingi ki a apanere, ka mea, kia rite koia ki te matenga o te wairangi, te mate o apanere

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Afrikaans

en hulle sal in hul weeklag oor jou 'n klaaglied aanhef en oor jou sing: wie was soos tirus, die doodstille daar in die see?

Maori

i a ratou ano e tangi ana, ka maranga ta ratou tangi apakura mou, ka uhunga ratou ki a koe, ka mea, ko tehea pa i rite ki taira, ki tenei i whakawahangutia nei i waenga moana

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Afrikaans

skeer jou mooi hare af, o jerusalem, en gooi dit weg, en hef op die kaal heuwels 'n klaaglied aan; want die here het die geslag van sy grimmigheid verwerp en verstoot.

Maori

waruhia ou makawe, e hiruharama, maka atu, anga atu ki te tangi ki runga ki nga wahi tiketike: kua paopaongia nei hoki e ihowa, kua whakarerea te whakatupuranga i riri ai ia

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Afrikaans

'n klaaglied is dit, en hulle moet dit sing; die dogters van die nasies moet dit sing; hulle moet dit sing oor egipte en oor sy hele menigte, spreek die here here.

Maori

ko te tangi tenei e tangihia ai ia e ratou, ka tangihia ia e nga tamahine a nga iwi: ka tangihia ia e ratou, ara a ihipa ratou ko ona mano tini, e ai ta te ariki, ta ihowa

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Afrikaans

ek sal geween en geklaag aanhef oor die berge en 'n klaaglied oor die weivelde van die woestyn; want hulle is verwoes, sodat niemand daar deurtrek nie, en 'n mens hoor geen geluid van vee nie; die voëls van die hemel sowel as die diere--hulle het gevlug, weggetrek.

Maori

he whakaaro ki nga maunga i ara ai taku tangi, taku aue, he whakaaro ki nga puninga o te koraha taku uhunga; no te mea kua wera, kahore tetahi tangata e tika na reira, kahore e rangona te reo o nga kararehe; ko nga manu o te rangi, ko nga karare he, putere atu ana, kua riro

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
7,774,170,775 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK