Вы искали: maiteác (Баскский - Маори)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Баскский

Маори

Информация

Баскский

etzaiteztela abusa, ene anaye maiteác.

Маори

kei whakapohehetia koutou, e oku teina aroha

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Баскский

hunegatic, ene maiteác, ihes eguiçue idolatriatic.

Маори

na reira, e oku hoa aroha, rere atu i te karakia whakapakoko

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Баскский

daquigularic, anaye maiteác, çuec iaincoaz elegituac çaretela:

Маори

e mohio ana hoki matou, e nga teina e arohaina nei e te atua, ki to koutou whiriwhiringa

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Баскский

maiteác, baldin gure bihotzac condemnatzen ezpagaitu, segurança dugu iaincoa baithan.

Маори

e nga hoa aroha, ki te kore o tatou ngakau e whakahe i a tatou, ka maia tatou ki te atua

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Баскский

maiteác, ia bigarren epistola haur scribatzen drauçuet, ceinez iratzartzen baitut aduertimenduz çuen adimendu chahua.

Маори

ko te rua tenei o aku pukapuka, e oku hoa aroha, ka tuhituhia atu nei ki a koutou; hei whakaoho tauarua i o koutou hinengaro tinihangakore kia mahara

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Баскский

baina çuec, maiteác, çareten orhoit iesus christ gure iaunaren apostoluéz aitzinetic erran içan diraden hitzéz:

Маори

e nga hoa aroha, kia mahara koutou ki nga kupu i korerotia i mua e nga apotoro a to tatou ariki, a ihu karaiti

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Баскский

baina çuec, maiteác çuen fede gucizco sainduaren gainera çuen buruäc edificatzen dituçuela, eta spiritu sainduaz othoitz eguiten duçuela,

Маори

ko koutou ia, e nga hoa aroha, hanga ake koutou hei whare ki runga ki to koutou whakapono tapu rawa, me te inoi ano i roto i te wairua tapu

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Баскский

halacotz, maiteác, gauça hauén beguira çaudetela, diligentia eçarçue macula gabe eta reprotchu gabe harçaz eriden çaitezten baquerequin.

Маори

mo konei ra, e oku hoa aroha, i a koutou ka tumanako na ki enei mea, kia puta to koutou uaua kia rokohina e ia i runga i te rangimarie, te whai ira, te whai koha i tona aroaro

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Баскский

gucizco maiteác, ezteçaçuela estranio eriden, labean beçala çaretenean çuen phorogatzeagatic, cerbait gauça vste gaberic ethorten balitzeiçue beçala:

Маори

e oku hoa aroha, kaua e kiia he hanga hou te tahunga i roto i a koutou hei whakamatautau i a koutou; ano he mea hou tenei kua pa ki a koutou

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Баскский

maiteác, artha handi dudalaric çuey scribatzera saluamendu communaz, necessario içan çait çuey scribatzera, exhorta çaitzatedançát bihotz hartzera behin sainduey eman içan çayen fedeagatic.

Маори

e nga hoa aroha, i ahau e takare tonu ana ki te tuhituhi ki a koutou mo to tatou whakaoranga tahi, i mea ahau me tuhituhi ki a koutou, me whakahauhau kia kaha te tohe ki te whakapono kua oti nei te tuku mai ki te hunga tapu

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Баскский

baina seguratzen gara çueçaz den becembatean, maiteác, gauça hobez, eta saluamenduarequin eguitenago denez: hunela minço bagara-ere.

Маори

otiia ahakoa penei noa ta matou korero, e u ana ano to matou whakaaro, e oku hoa aroha, ki nga mea pai ke atu kei a koutou, he mea hoki mo te whakaoranga

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Баскский

etzaiteztela ceuroc mendeca, ene maiteác, baina leku emoçue hirari: ecen scribatua da, niri mendequioa: nic dut rendaturen, dio iaunac.

Маори

aua e rapu utu mo koutou, e oku hoa aroha, engari whakaatea atu i te riri: kua oti hoki te tuhituhi, maku te rapu utu; maku te hoatu utu, e ai ta te ariki

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Баскский

baina hunez etzaretela ignorant, maiteác, ecen egun-bat iauna beithan milla vrthe beçala, eta milla vrthe egun-bat beçala diradela.

Маори

kei kuware ia koutou, e oku hoa aroha, ki tenei mea kotahi, ki ta te ariki he ra kotahi rite tonu ki nga tau kotahi mano, nga tau kotahi mano rite tonu ki te ra kotahi

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Баскский

berriz vste duçue ecen gure buruäc excusatzen ditugula çuec baithara? iaincoaren aitzinean, christean minço gara: baina gauça hauc gucioc, gucizco maiteác, çuen edificationeagatic.

Маори

tenei koutou te mahara nei i enei wa katoa he whakatikatika mo matou ta matou ki a koutou. i te aroaro o te atua e korero ana matou i roto i a te karaiti: otiia ko enei mea katoa, e oku hoa aroha, hei pai mo koutou, hei hanga mo te whare

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Баскский

maiteác, elkarri on eritzi dieçogun: ecen charitatea iaincoaganic da: eta norc-ere onhesten baitu, hura iaincoagaoic iayo da, eta eçagutzen du iaincoa.

Маори

e nga hoa aroha, kia aroha tatou tetahi ki tetahi: no te atua hoki te aroha; ko te hunga katoa hoki e aroha ana, kua whanau i te atua, e matau ana hoki ki te atua

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
8,941,738,320 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK