Вы искали: посрещне (Болгарский - Испанский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Bulgarian

Spanish

Информация

Bulgarian

посрещне

Spanish

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Болгарский

Испанский

Информация

Болгарский

Европейският съюз е в състояние да посрещне товапредизвикателство.

Испанский

sin embargo, en las zonas costeras, cada vez más saturadas, lasposibilidades de ampliación de las actividades acuícolas no soninfinitas.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Болгарский

За да посрещне тези нужди, ЕС инвестира 77 млн.

Испанский

para conseguirlo, la ue invierte 77millones de euros en un programa de salud pública y protección del consumidor.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Болгарский

Да се посрещне това увеличениепо устойчив и екологичен начин, ще бъде еднопредизвикателство.

Испанский

eldesafío consistiráen gestionar este incremento de forma sostenibleyrespetuosa con elmedio ambiente.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Болгарский

19, и дали сис- бързо, за да посрещне нуждите на засегнатите от бедствия

Испанский

19,ysilos mecanismos enlos quela comisiónse basaba por las catástrofes

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Болгарский

Да посрещне нуждите на Комисията от сгради по ефикасен, ефективен и навременен начин.

Испанский

satisfacer las necesidades inmobiliarias de la comisión de manera eficiente, eficaz y oportuna.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Болгарский

ЕС използва в максимална степен международното сътрудничество, за да посрещне предизвикателството на пандемията от h1n1.

Испанский

la unión europea ha incrementado al máximo la coordinación internacional para hacer frente al desafío que representa la pandemia de h1n1.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Болгарский

При все това ЕФР не успя да посрещне нуждите, породени от кризата, през която преминава секторът.

Испанский

dicho presupuesto se gestiona a través de su instrumento financiero, el fondo europeo de pesca (fep).

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Болгарский

Това налага необходимостта през следващите няколко години ЕС да посрещне предизвикателството за адаптиране и модернизиране на социалния си модел.

Испанский

por tal motivo, la unión debe afrontar el gran reto de adaptar y modernizar su modelo social en los años venideros.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Болгарский

„Убедена съм, че Европейската политика на сближаване е добре подготвена да посрещне предизвикателствата в бъдеще.

Испанский

«estoy convencida de que la política europea de cohesión tiene la base adecuada para resolver los desafíos que se presenten.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Болгарский

Проектът обединява регионални производители на дървесина в кооператив, който може да посрещне изискванията на дървообработвателни предприятия от голям мащаб.

Испанский

el proyecto aglutina a los productores de madera regionales en una cooperativa que satisface las demandas de las grandes industrias de transformación maderera.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Болгарский

ЛИДЕР+ подкрепи етапите на планиране и изпълнение на център за отдих, проектиран да посрещне потребностите на хора с увреждания.

Испанский

leader+ ha dado su apoyo en las fases de planificación e implementación de un centro de ocio diseñado para satisfacer las necesidades de las personas discapacitadas.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Болгарский

ЕС отдели 6,5 млн.евро, за да помогне на населението да посрещне належащите си нужди от вода, храна и подслон.

Испанский

la ue concedió un total de 6,5 millones de euros para que la población pudiera satisfacer sus necesidades vitales de agua, alimentos y refugio.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Болгарский

Как да се постигнат повече и покачествени работни места и квалифицирана работна сила, способна да посрещне бъдещите предизвикателства е следователно съдбоносен въпрос за успеха на кохезионната политика.

Испанский

las diferencias de nivel de educación son más pronunciadas entre regiones que entre países: así, en las regiones menos desarrolladas de la ue-27, solamente un 14 % de la población en edad de trabajar tenía cualificaciones de nivel universitario en 2005, en comparación con un 25 % en las regiones más desarrolladas.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Болгарский

Дейностите провеждани по този проект съчетават трансграничните сдружения за съвместна дейност със специалните инициативи на страните членки, всяка една от които има за цел да посрещне целите от схемата.

Испанский

el correspondiente a la región fronteriza situada entre valonia y el extremo de las ardenas francesas incluye algunos enclaves en los que es más fácil para los residentes acceder a servicios sanitarios extranjeros que a los de su propio país; por ejemplo, los pacientes de los municipios franceses de givet y fumay pueden recibir tratamiento médico en el municipio belga de dinant, con las mismas condiciones que en francia.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Болгарский

А вестителите се върнаха при Якова и казаха: Ходихме при брата ти Исава; а и той иде да те посрещне, и четиристотин мъже с него.

Испанский

los mensajeros volvieron a jacob, y dijeron: --fuimos a tu hermano esaú. Él también viene a recibirte acompañado de 400 hombres

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Болгарский

За да посрещне предизвикателствата на устойчивата мобилност, европейската транспортна политика отбеляза значителен напредък след Бялата книга за транспортната политика от 2001 г. и нейния междинен преглед през 2006 г.1 Правната рамка за европейския транспорт беше

Испанский

la culminación de la realización del mercado interior europeo, la desaparición de las fronteras internas y la bajada de los precios del transporte debida a la apertura y liberalización de los mercados del transporte y a los cambios en los sistemas de producción

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Болгарский

А като чу Валак, че иде Валаам, излезе да го посрещне до един моавски град разположен там , гдето Арнон е границата, в най-далечната част на границата.

Испанский

y al oír balac que venía balaam, salió a su encuentro en una ciudad de moab que está junto a la frontera del arnón, en el extremo del territorio

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Болгарский

Чрез съчетаване на множество равнища на власт, от глобално до местно равнище, ЕС е по-способен от която и да е държава-членка да посрещне големите изпитания на ХХІ век.

Испанский

al combinar múltiples niveles de poder, del mundial al local, la ue tiene más capacidad que cualquier estado miembro de afrontar los principales desafíos del siglo xxi.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Болгарский

Тя предлага възможности за различни нови продукти, услуги и бизнес модели и — най-важното — ще е добре подготвена да посрещне спешната нужда от квалифицирани лица в сектора.

Испанский

ofrece la posibilidad de que surjan nuevos productos, servicios y modelos empresariales y, sobre todo, será adecuada para abordar la necesidad urgente de personas cualificadas en este ámbito;

Последнее обновление: 2014-11-07
Частота использования: 1
Качество:

Болгарский

Това ще Ви подпомогне да водите здравословен начин на живот и да посрещнете поставените цели да намалите теглото си, заедно с програма за отслабване, която е индивидуално адресирана към вас.

Испанский

la página web de alli (por favor diríjase a la página web específica de su país incluida en la lista de representantes locales mostrada más arriba) le proporcionará una serie de herramientas interactivas, recetas bajas en grasa, consejos sobre actividad física y otra información de utilidad para ayudarle a tener una vida sana y para darle apoyo para alcanzar sus objetivos de pérdida de peso, junto con los datos de un plan para perder peso que está adaptado individualmente a usted.

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,762,032,807 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK