Вы искали: enskrivadur (Бретонский - Французский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Бретонский

Французский

Информация

Бретонский

nullañ an enskrivadur

Французский

annuler l'abonnement

Последнее обновление: 2012-12-19
Частота использования: 1
Качество:

Бретонский

enskrivadur e microsoft office online

Французский

enregistrement à microsoft office online

Последнее обновление: 2012-12-19
Частота использования: 1
Качество:

Бретонский

a-gaoz d’an dra-se n’eo ket bet nullet an enskrivadur

Французский

la désinscription n'a donc pas été faite

Последнее обновление: 2012-12-19
Частота использования: 1
Качество:

Бретонский

a-us dezhañ ez eus un enskrivadur, veus, a ro dimp da c’houzout e anv.

Французский

cette pierre montre le visage d’un homme, portant un bonnet (pileus), à la manière des forgerons de l’époque romaine.

Последнее обновление: 2012-12-19
Частота использования: 1
Качество:

Бретонский

get un enskrivadur, tost dilennapl hiniv, e c'heller gouiet emañ ar fetan ag ar xvi vet kantved.

Французский

l'inscription, devenue presque illisible aujourd'hui, confirme une datation du xvi siècle.

Последнее обновление: 2012-12-19
Частота использования: 1
Качество:

Бретонский

en niverenn 6, war ar fasadenn, e weler un enskrivadur all : gantañ e c’heller lakaat ur bloaziad war meur a di…

Французский

le plus bel exemple se situe au n°15 qui abrite alors deux familles : les chaillou de croissac et les latouche gautier (ou gauthier) : observez bien le bâtiment, vous y trouverez leurs initiales.

Последнее обновление: 2012-12-19
Частота использования: 1
Качество:

Бретонский

er c'hontrol, chomet eo an enskrivadur a-dreist an nor-dal ha gantañ e c'haller bout sur ag ar mare ma oa bet savet.

Французский

en revanche, l'inscription qui surmonte la porte d'entrée et permet la datation certaine du bâtiment a été conservée.

Последнее обновление: 2012-12-19
Частота использования: 1
Качество:

Бретонский

a-hend-all, e ken kaz ne vefe ket c’hoazh eus an hentad-se war tiriad ar gumun, mat eo aesaat enskrivadur ar vugale a venn dezho en ur gumun nes en ur asantiñ e vefe rannet ar frejoù enskrivañ ganti.

Французский

en outre, dans le cas où cette filière n’est pas encore présente sur le territoire de la commune, il convient de faciliter l’inscription des enfants qui le souhaitent dans une commune voisine en acceptant de partager les frais d’inscription avec cette dernière.

Последнее обновление: 2012-12-19
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,770,792,255 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK