Вы искали: chyffredinol (Валлийский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Welsh

English

Информация

Welsh

chyffredinol

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Валлийский

Английский

Информация

Валлийский

cyflwynaf bwyntiau cryno a chyffredinol

Английский

my points will be brief and general

Последнее обновление: 2009-11-19
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Валлийский

felly , rhaid inni fabwysiadu dull gweithredu cyson a chyffredinol

Английский

therefore , we must adopt a consistent and universal approach

Последнее обновление: 2009-11-19
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Валлийский

dyna pam y mae arnom angen gweithredu brys , nid rhyw ddadl lac a chyffredinol

Английский

that is why we need urgent action , not some loose , wide-ranging debate

Последнее обновление: 2009-11-19
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Валлийский

fodd bynnag, y mae’n rhy arwynebol a chyffredinol mewn llawer o ffyrdd.

Английский

however, it is too superficial and general in a number of ways.

Последнее обновление: 2008-11-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Валлийский

lynne neagle : datganaf fuddiant fel aelod o undeb y gweithwyr trafnidiaeth a chyffredinol

Английский

lynne neagle : i declare an interest as a member of the transport and general workers union

Последнее обновление: 2009-11-19
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Валлийский

dyna eiriau swyddog undeb o undeb y gweithwyr trafnidiaeth a chyffredinol ac nid ydynt yn natganiad y gweinidog

Английский

those are the words of a union official from the transport and general workers union and are not in the minister's statement

Последнее обновление: 2009-11-19
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Валлийский

disgrifiodd hyd yn oed bill morris , arweinydd yr undeb y gweithwyr trafnidiaeth a chyffredinol , y system hon fel un wallgof

Английский

even bill morris , the leader of the transport and general workers ' union , described this system as insane

Последнее обновление: 2009-11-19
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Валлийский

cynhaliais sawl trafodaeth gyda'r undebau llafur yn y ffatri , yn arbennig undeb y gweithwyr trafnidiaeth a chyffredinol

Английский

i have had several discussions with the trade unions at the plant , particularly the transport and general workers ' union

Последнее обновление: 2009-11-19
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Валлийский

ad-drefnwyd y gig yn 2003-04 a rhaid i unrhyw newid pellach fod yn organig yn hytrach na chyffredinol

Английский

the nhs was restructured in 2003-04 and further change must be organic rather than wholesale

Последнее обновление: 2009-11-19
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Валлийский

andrew davies : fel aelod o undeb y gweithwyr trafnidiaeth a chyffredinol , byddwn yn anfodlon gwneud sylwadau ar weithredoedd undeb llafur arall

Английский

andrew davies : as a member of the transport and general workers union , i would be loath to comment on the actions of another trade union

Последнее обновление: 2009-11-19
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Валлийский

canmolaf rôl yr undebau llafur , yn arbennig waith yr undeb crefftau cysylltiedig ag adeiladau a thechnegwyr ac undeb y gweithwyr trafnidiaeth a chyffredinol o ran amlygu'r problemau hyn

Английский

i commend the role of trade unions , particularly the work of the union of construction , allied trades and technicians and the transport and general workers ' union in highlighting these issues

Последнее обновление: 2009-11-19
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Валлийский

fel y dywedodd janet ryder , cyflwynwyd nifer o welliannau gan blaid cymru er mwyn ceisio rhoi sylwedd i'r datganiad braidd yn arwynebol a chyffredinol hwn ynghylch yr angen i sicrhau mynediad i dai

Английский

as janet ryder said , many amendments were tabled by plaid cymru in an attempt to give substance to this rather superficial , general statement on the need to ensure access to housing

Последнее обновление: 2009-11-19
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Валлийский

mae gan gyflogwyr ran fawr i'w chwarae wrth wella iechyd yn y gweithle ac yr wyf yn ymwybodol o'r gwasanaeth a ddarperir gan undeb y gweithwyr trafnidiaeth a chyffredinol , yn arbennig yng nghaerdydd

Английский

employers have a big part to play in improving health in the workplace and i am aware of the service provided by the tgwu , particularly in cardiff

Последнее обновление: 2009-11-19
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Валлийский

yr wyf yn sicr bod y datganiad gan jack dromey , ysgrifennydd grŵp materion amddiffyn undeb y gweithwyr trafnidiaeth a chyffredinol , wedi peri rhywfaint o ddychryn -- a hynny'n gwbl ddiangen yn ôl pob tebyg

Английский

i am sure that some alarm -- probably quite unnecessary -- has been caused by the statement by jack dromey , the transport and general workers union group secretary for defence matters

Последнее обновление: 2009-11-19
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Валлийский

er enghraifft , ar hyn o bryd mae amgueddfa lechi cymru yn llanberis yn siarad â tom jones , ysgrifennydd undeb y gweithwyr trafnidiaeth a chyffredinol , ynglyn â gofalu am y posteri a'r baneri a ddefnyddiwyd yn ystod streic friction dynamics yn y dyfodol

Английский

for example , the welsh slate museum in llanberis is currently talking to tom jones , the secretary of the transport and general workers union , about the future care of placards and banners used in the friction dynamics strike

Последнее обновление: 2009-11-19
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Валлийский

a gytunwch hefyd â bill morris , ysgrifennydd cyffredinol undeb y gweithwyr trafnidiaeth a chyffredinol a ddywed fod rhaid i'r llywodraeth lafur yn llundain newid y ddeddf ? ar ba ochr y safwch chi , brif weinidog : ar ochr gweithwyr friction dynamics neu ar ochr tony blair , sy'n gwrthod newid y ddeddf ?

Английский

do you also agree with bill morris , general secretary of the transport and general workers union , who said that the labour government in london must change the act ? with whom do you stand , first minister : with the workers of friction dynamics or with tony blair , who refuses to change the act ?

Последнее обновление: 2009-11-19
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,744,168,081 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK