Вы искали: median progression free survival (Венгерский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Hungarian

English

Информация

Hungarian

median progression free survival

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Венгерский

Английский

Информация

Венгерский

progressziómentes túlélés (progression free survival=pfs)b

Английский

progression free survival (pfs)b

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Венгерский

az elsődleges végpont a progressziómentes túlélés (progression free survival – pfs) volt.

Английский

the primary endpoint was progression free survival (pfs).

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Венгерский

a vizsgálat elsődleges hatásossági végpontja a progressziómentes túlélés (progression free survival – pfs) volt.

Английский

the primary efficacy endpoint in the study was progression free survival (pfs).

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Венгерский

az alábbiakban ismételten a progressziómentes túlélési (progression- free survival, pfs) eredmények láthatók:

Английский

the pfs results are given again below:

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 2
Качество:

Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.

Венгерский

a progressziómentes túlélési (progression free survival, pfs) idıben viszont statisztikailag szignifikáns eltérés volt megfigyelhetı.

Английский

however a statistically significant effect was seen on progression-free survival.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Венгерский

az elsődleges hatásossági végpont a progressziómentes túlélés (progression free survival, pfs) volt a vizsgáló értékelése alapján.

Английский

the primary efficacy outcome measure was progression free survival (pfs) by investigator assessment.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Венгерский

a medián progressziómentes túlélés (progression free survival – pfs) nagysága a korábbi kezelések szerinti alcsoportokban eltérő volt.

Английский

the magnitude of median pfs effect was different in the subgroups by prior therapy.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Венгерский

a medián progressziómentes túlélés (progression free survival – pfs) 2,9 éves medián követési idő elteltével került kiszámításra.

Английский

median progression free survival (pfs) was calculated at a median follow-up of 2.9 years.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Венгерский

a másodlagos végpontok a progressziómentes túlélés (progression free survival, pfs), az objektív daganat-válaszarány és a betegségkontroll-ráta voltak.

Английский

secondary endpoints were progression-free survival (pfs), objective tumour response rate and disease control rate.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Венгерский

a progressziómentes túlélés („progression free survival”, pfs) elsődleges elemzését 645, mérhető betegséggel prezentáló betegben végezték, és független radiológiai vizsgálattal értékelték.

Английский

the primary analysis of progression free survival (pfs) was performed in 645 patients with measurable disease and assessed by independent radiology review.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Венгерский

a progressziómentes túlélés (progression free survival, pfs) medián idtartama a lenalidomid/dexametazonnal kezelt betegeknél 47, 3 hét volt (95% ci:

Английский

the median time of progression free survival (pfs) was 47.3 weeks (95% ci:

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 4
Качество:

Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.

Венгерский

a cr-re/crh*-ra vonatkozó relapszusmentes túlélés5 (relapse-free survival, rfs)

Английский

relapse5-free survival (rfs) for cr/crh*

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Венгерский

a fő hatásossági végpont a teljes túlélés (overall survival, os), míg a kiegészítő hatásossági végpont a progressziómentes túlélés (progression-free survival, pfs) volt.

Английский

the major efficacy outcome measure was overall survival (os) and the supportive efficacy outcome measure was progression-free survival (pfs).

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Венгерский

a vizsgálat elsődleges végpontja a progressziómentes túlélés (progression free survival - pfs), míg egy kulcsfontosságú másodlagos végpontja a teljes túlélési idő (overall survival - os) volt.

Английский

the primary endpoint of the study was progression-free survival (pfs), with a key secondary endpoint of overall survival (os).

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 2
Качество:

Венгерский

betegségmentes túlélés (disease free survival, dfs): az 1 évnél hosszabb utánkövetés soránl 40-75%-os értékekről számoltak be.

Английский

disease free survival (dfs): percentages of 40% - 75% with follow-up of more than 1 year have been reported.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Венгерский

a legfontosabb másodlagos hatásossági végpont mértéke a vizsgálatot végző által értékelt objektív válaszadási arány (objective response rate - orr) és a progressziómentes túlélés (progression-free survival - pfs) volt.

Английский

key secondary efficacy outcome measures were investigator-assessed objective response rate (orr) and progression-free survival (pfs).

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Венгерский

a másodlagos végpontok közé tartozott a válaszreakció időtartama, a tumorválaszig eltelt idő és a progressziómentes túlélés (progression free survival - pfs) a lokálisan előrehaladott basalsejtes carcinomás betegeknél az mrecist szerint és a metasztatizáló basalsejtes carcinomás betegeknél a recist 1.1 szerint, központi értékeléssel meghatározva.

Английский

the secondary endpoints included duration of response, time to tumour response and progression free survival (pfs) according to mrecist in patients with labcc and recist 1.1 in patients with mbcc as determined by central review.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Венгерский

az elsődleges végpont a teljes túlélés (overall survival, os) volt, a másodlagos végpontok közé tartozott a progressziómentes túlélés (progression free survival, pfs) és a teljes válaszarány (overall response rate, orr).

Английский

the primary endpoint was overall survival (os) and the secondary endpoints included progression free survival (pfs) and overall response rate (orr).

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Венгерский

jmen: nem kissejtes tüdőcarcinomában szenvedő betegek (a szövettanilag döntően laphámsejtes carcinomában szenvedők kivételével) progresszió-mentes túlélés (progression- free survival) (pfs) és teljes túlélés (overall survival) kaplan–meier-féle görbéinek összehasonlítása a pemetrexed és a placebo esetén

Английский

jmen: kaplan meier plots of progression-free survival (pfs) and overall survival pemetrexed versus placebo in patients with nsclc other than predominantly squamous cell histology:

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 4
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,778,073,917 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK