Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
az alapítvánnyal kapcsolatos napi adminisztráció elvégzése,
l'ordinaria amministrazione della fondazione;
Последнее обновление: 2014-10-18
Частота использования: 1
Качество:
- az alapítvánnyal kapcsolatos napi adminisztráció elvégzése,
- l'ordinaria amministrazione della fondazione;
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
a bizottság e célból finanszírozási megállapodást köt az alapítvánnyal.
a tal fine, essa conclude un accordo di finanziamento con l'frs.
Последнее обновление: 2014-11-16
Частота использования: 1
Качество:
a panaszos a virágdíszítéssel kapcsolatosan az olasz nagykövetséggel és az alapítvánnyal szerz0döm .
il contramo per tale fornitura era stato stipulato dal denunciante con l’ambasciata italiana e la fondazione.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
az alkalmazottaknak az alapítvánnyal szembeni felelősségére az alapítvány alkalmazottaira vonatkozó megfelelő rendelkezések alkalmazandók.
la responsabilità personale dei dipendenti nei confronti della fondazione è disciplinata dalle disposizioni applicabili al personale di quest'ultima.
Последнее обновление: 2014-10-18
Частота использования: 1
Качество:
(3) az alkalmazottaknak az alapítvánnyal szembeni felelősségére az alapítvány alkalmazottaira vonatkozó megfelelő rendelkezések alkalmazandók.
3. la responsabilità personale dei dipendenti nei confronti della fondazione è disciplinata dalle disposizioni applicabili al personale di quest'ultima.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
az elnök feladata a tagok értesítése a közösségnek a munkájukhoz kapcsolódó más tevékenységeiről, valamint az alapítvánnyal szembeni következő évi elvárásokról.
egli lo tiene informato delle altre attività comunitarie che interessano la fondazione, nonché delle previsioni operative per l'anno seguente.
Последнее обновление: 2014-10-18
Частота использования: 1
Качество:
(3) az alapítvány alkalmazottainak az alapítvánnyal szemben fennálló személyes felelősségével kapcsolatban az alapítvány alkalmazottaira vonatkozó hatályos rendelkezések az irányadók.
3 . le responsabilità personale degli agenti nei confronti della fondazione e regolata dalle disposizioni relative al personale della fondazione .
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
(3) a személyzeti bizottság képviseli a munkatársak érdekeit az alapítvánnyal szemben, és folyamatos kapcsolatot tart fenn az alapítvány és a munkatársak között.
3. il comitato del personale rappresenta gli interessi del personale presso la fondazione e assicura un collegamento permanente tra quest'ultima e il personale.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
az Ügynökség – saját célkitűzéseinek sérelme nélkül – biztosítja különösen az Élet- és munkakörülmények javításáért európai alapítvánnyal való megfelelő együttműködést.”
in particolare, l’agenzia garantisce una collaborazione adeguata con la fondazione europea per il miglioramento delle condizioni di vita e di lavoro, restando impregiudicate le sue finalità.»
Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:
mivel az Ügynökségnek jogi személyiséggel kell rendelkeznie, ugyanakkor az esetleges átfedések elkerülése érdekében szoros kapcsolatot kell fenntartania a meglévő közösségi szervekkel és programokkal, különösen az élet- és munkakörülmények javításáért felelős európai alapítvánnyal;
considerando che occorre prevedere che l'agenzia abbia personalità giuridica, pur mantenendo stretti rapporti con gli organismi e programmi esistenti sul piano comunitario, e segnatamente con la fondazione europea per il miglioramento delle condizioni di vita e di lavoro, al fine di evitare doppioni;
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
(4) az alkalmazott minden a iv. melléklet 7. cikke értelmében eltartott gyermeke, akinek az alapítvánnyal szolgálati jogviszonyban nem álló házastársa meghal, az eltartott gyermeknek fizetendő támogatás kétszeresével egyenlő árvasági nyugdíjra jogosult.
se il coniuge - non agente - di un agente è deceduto , i figli a carico di quest ' ultimo ai sensi dell ' articolo 7 dell ' allegato iv hanno diritto ad una pensione di orfano fissata per ciascuno al doppio dell ' importo dell ' assegno per i figli a carico .
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество: