Вы искали: járműszerelvények (Венгерский - Французский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Hungarian

French

Информация

Hungarian

járműszerelvények

French

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Венгерский

Французский

Информация

Венгерский

járműszerelvények mechanikus összekapcsoló alkotóelemei

Французский

pièces mécaniques d’attelage des ensembles de véhicules

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:

Венгерский

a járműszerelvények megelőzése nehézséget okozhat.

Французский

dépasser un écocombi peut s'avérer difficile.

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:

Венгерский

járműszerelvények tengelyszáma: tehergépkocsi és pótkocsi:

Французский

nombre d'essieux des combinaisons de véhicules: camion et remorque:

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:

Венгерский

járműszerelvények tengelyszáma: közúti nyerges vontató és félpótkocsi:

Французский

nombre d'essieux des combinaisons de véhicules: tracteur routier et semi-remorque:

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:

Венгерский

a vontatóból és félpótkocsiból álló járműszerelvények esetében ez 16,50 m.

Французский

pour les combinaisons "véhicule tracteur-remorque", elle est de 16,50 m.

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Венгерский

a nyerges járműszerelvények esetében az engedélyt a gépjárművön kell tartani.

Французский

dans le cas d'un ensemble de véhicules couplés, elle doit accompagner le véhicule à moteur.

Последнее обновление: 2014-11-14
Частота использования: 1
Качество:

Венгерский

tárgy: a közúti járműszerelvények alkalmazása az európai határokon átnyúló szállításban

Французский

objet: utilisation des écocombis pour le transport transfrontalier européen

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:

Венгерский

mivel az ilyen járműszerelvények több rakományt képesek szállítani, kevesebb számú közúti szállításra van szükség.

Французский

leur capacité à transporter une cargaison plus importante permet de réduire le nombre de trajets.

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:

Венгерский

a tesztelt járműszerelvények összesen 150 m³-t, illetve 60 tonnát kitevő terhet képesek szállítani.

Французский

les écocombis testés sont capables de transporter un volume de 150 m³ et une charge totale de 60 t.

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:

Венгерский

2. melléklet: a megengedettnél nagyobb hosszúságú járműszerelvények esetében alkalmazható, fordulási jellemzőkre vonatkozó mérések

Французский

annexe 2: tests de comportement en virage applicables aux combinaisons de vehicules de tres grande longueur

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:

Венгерский

a tir-eljárás szerinti árufuvarozásra használt közúti járművek, járműszerelvények és szállítótartályok ideiglenes behozatalához semmiféle külön vámokmány nem követelhető.

Французский

aucun document douanier particulier ne sera exigé pour l'importation temporaire du véhicule routier , de l'ensemble de véhicules ou du conteneur utilisés pour le transport de marchandises sous le régime tir.

Последнее обновление: 2014-11-15
Частота использования: 1
Качество:

Венгерский

a közösségnek az ensz európai gazdasági bizottságának a járműszerelvények mechanikus vonószerkezet-kapcsolóinak jóváhagyására vonatkozó egységes feltételek meghatározásáról szóló 55. számú rendeletéhez való csatlakozásáról

Французский

relative à l'adhésion de la communauté européenne au règlement no 55 de la commission économique pour l'europe des nations unies concernant l'adoption de prescriptions uniformes relatives à l'homologation des pièces mécaniques d'attelage des ensembles de véhicules

Последнее обновление: 2014-11-05
Частота использования: 1
Качество:

Венгерский

a közösség alkalmazza az ensz európai gazdasági bizottságának a járműszerelvények mechanikus vonószerkezet-kapcsolóinak jóváhagyására vonatkozó egységes feltételek meghatározásáról szóló 55. számú rendeletét.

Французский

la communauté applique le règlement no 55 de la commission économique pour l'europe des nations unies concernant des prescriptions uniformes relatives à l'homologation des pièces mécaniques d'attelage des ensembles de véhicules.

Последнее обновление: 2014-11-05
Частота использования: 1
Качество:

Венгерский

„közúti árufuvarozást végző gépjármű”: bármely közúti jármű (tehergépkocsi) vagy összetett közúti jármű, azaz közúti járműszerelvény (tehergépkocsi pótkocsival) vagy nyerges jármű (közúti nyerges vontató félpótkocsival), amelyet árufuvarozásra terveztek;

Французский

«véhicule routier automobile pour le transport de marchandises»: tout véhicule routier automobile isolé (camion) ou combinaison de véhicules routiers, à savoir train routier (camion avec remorque) ou véhicule articulé (tracteur routier avec semi-remorque), pour le transport de marchandises;

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 3
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,745,598,953 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK