Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
de concurrentie komt dus niet in het gedrang.
competition is thus not harmed.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
het talenonderwijs komt steeds meer in het gedrang.
language education is increasingly in jeopardy.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
certifatie systemen in het gedrang ?
certification called into question?
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
mensenrechten voor vluchtelingen komen in het gedrang.
human rights for refugees are coming under pressure.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
de uitbreiding mag niet in het gedrang komen!
enlargement must not be compromised.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
de werking van de interne markt komt aldus in het gedrang.
it thus jeopardises the functioning of the internal market.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 2
Качество:
de persvrijheid kan daarbij in het gedrang komen.
press freedom can come under pressure.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
welke wetgeving zou dan in het gedrang komen?
which legislation would then be in trouble?
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
op deze wijze komt de selectiviteit van het vistuig niet in het gedrang.
thus, the selectivity of the fishing gear is not affected.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
soms beïnvloedt dit de productiekwaliteit of komt de veiligheid van werknemers in het gedrang.
in some cases this may affect production quality or put the safety of workers at risk.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
maar komt de promotie van levensmiddelen van hoge kwaliteit daardoor niet in het gedrang?
except will this not then compromise the promotion of high quality foods?
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
hierdoor komt de veiligheid in het gedrang en worden mensenlevens op het spel gezet.
the failure compromises safety and could put lives at risk.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
ik betreur dat een zakelijke discussie daardoor in het gedrang komt.
i regret that this is to the detriment of an objective discussion.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
men maakt zich zorgen dat dit in de toekomst in het gedrang komt.
there are worries about how this will be affected in the future.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
allereerst over de vrijheid die omwille van de veiligheid in het gedrang komt.
i will start with the tightening up of security and the erosion of civil liberties.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
hier komt onze verantwoordelijkheid, collega's, als vertegenwoordigers van het europees parlement in het gedrang.
our responsibility as representatives of the european parliament is at stake here.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
dit grondrecht komt in het gedrang wanneer een grensoverschrijdende situatie wordt gebruikt om zwartwerk te verhullen.
using cross-border situations to disguise undeclared work, threatens discrediting this fundamental right.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
de zeevaartscholen verdwijnen. dat betekent dat de veiligheid op zee in het gedrang komt.
the nautical colleges are disappearing, which is jeopardising maritime safety.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
de consensus stopt daar waar de vrijheid omwille van de veiligheid in het gedrang komt.
this consensus breaks down where the tightening up of security and the erosion of civil liberties start.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
honden verdragen een breed temperatuurbereik, mits hun algemeen welzijn niet in het gedrang komt.
dogs may be maintained within a wide temperature range provided that their welfare is not compromised.
Последнее обновление: 2014-11-04
Частота использования: 1
Качество: