Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
de majoor raasde wegens zijn verlies.
the major was raving about his losses.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
wegens zijn benoeming bij de commissie; en
the president also announced the incompatibility of functions of the following member (rules 70.2 and 70.3 rp):
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
niemand mag wegens zijn huidskleur worden gediscrimineerd.
no-one should be discriminated against because of the colour of their skin.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
het is een interessante vulkaan, wegens zijn gesch ...
it is an interesting volcano, because of its history and the ...
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
een vertegenwoordiger kan niet wegens zijn mandaat ontslagen worden
a delegate may not be dismissed for holding office.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
op het eind komt chef weer terug van zijn vakantie op aruba.
at the end, chef pulls up in his car having returned from aruba.
Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:
rechtvaardige handel is wegens zijn concept een niche in de wereldhandel.
fair trade as a concept represents a niche in world trade.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
bruin wordt wegens zijn eenvoud ook vaak in rechtelijke logos gebruikt.
it is also widely used in legal logos due to its simplicity and character.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
het elise-programma was een goed project wegens zijn groot hefboomeffect.
the elise programme was a good project in terms of providing great leverage.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
over het algemeen staat de commissie geen bedrijfssteun toe wegens zijn verstorende effecten.
in general, the commission does not authorize operating aid because of its distorting effect.
Последнее обновление: 2019-05-31
Частота использования: 1
Качество:
het is een leuke ervaring om te zien hoe de gemiddelde taiwanees zijn vakantie viert.
it is a great experience to see how the average taiwanese is using his or her holiday time.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
verbod van de uitlevering van een vreemdeling die vervolgd wordt wegens zijn inzet voor de vrijheid
to prohibit extradition of a foreigner pursued for activities in defence of freedom
Последнее обновление: 2019-05-31
Частота использования: 4
Качество:
tijdens het bewind van taylor stelde ecowas sancties in tegen liberia wegens zijn wandaden.
during taylor's reign, ecowas imposed sanctions on liberia because of the abuses he perpetrated.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
azerbeidzjan is een belangrijke strategische partner voor ons wegens zijn geografische ligging en zijn belangrijke oliebronnen.
azerbaijan is an important strategic partner for us due to its geographical location and its significant petroleum resources.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
== eerbewijzen ==* in 2007 werd johnson wegens zijn bijdragen opgenomen in de tennis hall of fame.
johnson was instrumental in encouraging the athletic careers of both althea gibson and arthur ashe, whom he personally coached.
Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:
betreft: ontslag van een middelbare-schoolleraar in slowakije wegens zijn inzet voor de hongaarse minderheidstaal
subject: dismissal of a secondary school teacher in slovakia for encouraging use of the minority hungarian language
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
moore overleed op 58-jarige leeftijd, tijdens zijn vakantie in een hotel in estepona, spanje.
at the time, he was on holiday with a girlfriend at the kempinski hotel in estepona, spain.
Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:
daarnaast colonne stond bekend wegens zijn liefde voor de muziek van wagner, mahler en saint-saëns.
pierre monteux (first violist and then assistant conductor of the colonne orchestra) used colonne's annotated score for his 1931 recording of berlioz's "symphonie fantastique".
Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
volgens het verdrag geldt als „vluchteling” elke persoon die uit gegronde vrees voor vervolging wegens zijn ras,
under the convention, the term ‘refugee’ is to apply to any person who, owing to well-founded fear of being persecuted for reasons of race, religion, nationality,
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
de ngo's hebben vaak kritiek geleverd op echo, vooral wegens zijn centralistische aanpak. wij moeten aansturen op dialoog.
the ngos in particular have often criticized echo for taking a centralist approach.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество: