Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
waar is uw voorstel daaromtrent?
lad være med at give efter!
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
wat zal de commissie daaromtrent doen?
det er i sig selv udmærket, men jeg vil gerne gøre dem opmærksom på faren for en slags overbud i nedadgående retning med hensyn til beskatningen af renteindtægter.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
) daaromtrent advies hadden uitgebracht.
6) stemmelser til aftalen, efter at parlamentethavde afgivet udtalelse.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
daaromtrent bestond geen enkele onduidelijkheid.
der er ikke nogen tvetydighed i den forbindelse.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
maar wij hebben daaromtrent in het verleden
formanden. — jeg beklager, men det vidste jeg ikke.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
ik wil dus heel strikte controles daaromtrent.
jeg vil således have en meget streng kontrol heraf.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
daaromtrent heeft het het volgende vastgesteld:
retten bemærkede i den henseende følgende:
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
ik had daaromtrent graag een antwoord gekregen.
det ville jeg gerne have svar på.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:
wanneer zal zij haar standpunt daaromtrent bekendmaken?
hvomår påtænker kommissionen at udtale sig herom?
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
het richtlijnvoorstel zou daaromtrent belangrijke verschillen invoeren.
direktivforslaget indfører vigtige forskelle i denne henseende.
Последнее обновление: 2012-03-20
Частота использования: 3
Качество:
hopelijk verandert luxemburg nog van gedachten daaromtrent!
som konklusion har det forløbne halvår været præget af fremskridt.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
daaromtrent voeren rekwirantes echter juist niets aan.
appellanterne har intet bemærket med hensyn hertil.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
beschikken de raad en de commissie over informatie daaromtrent?
det er ikke noget idealbillede.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
de commissie zal daaromtrent binnenkort een formeel voorstel doen.
kommissionen vil om kort tid fremsætte et officielt forslag herom.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
zie daaromtrent ook artikel 5, lid 4 van de egcv uitvoeringsregelen.
i denne henseende også artikel 5, stk. 4, i fusionsforordningens gennemførelsesbestemmelser.
Последнее обновление: 2012-03-20
Частота использования: 3
Качество:
de verschillende lidstaten nemen daaromtrent nogal uiteenlopende standpunten in.
men jeg må sige, at kommissionen ikke deler denne tvivl og derfor heller ikke ser nogen anledning til at gå denne vej.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
de commissie zal daaromtrent uiterlijk 31 maart 1971 een rapport indienen.
kommissionen afgiver senest den 31. marts 1971 e;i beretning herom.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
11 december heeft de commissie daaromtrent een bericht aan de marktdeelnemers (
) om undertegnelse og midlertidig an- vendelse af en aftale med belarus om ændring af en eksisterende aftale om handel med tekstilvarer.ved denne aftale forlænges den gældende bilaterale aftale om tekstiler med et år indtil den 31. december 2009.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
alleen griekenland, spanje en portugal stellen geen specifieke vragen daaromtrent.
skønt distinktionen i nederlandene foretages i juridisk forstand, kan forsikringsselskaberne i praksis undlade at trekke en tydelig skillelinje mellem de to.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
de ministers van financiën hebben daaromtrent geen beslissing genomen noch besprekingen gevoerd.
dette punkt har finansministrene endnu hverken besluttet eller diskuteret, og metoden er heller ikke valgt endnu.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество: