Вы искали: overheidsagentschappen (Голландский - Литовский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Dutch

Lithuanian

Информация

Dutch

overheidsagentschappen

Lithuanian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Голландский

Литовский

Информация

Голландский

overheidsagentschappen en -diensten:

Литовский

valstybės agentūros ir tarnybos:

Последнее обновление: 2014-11-08
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

het mkb-pact is ondertekend door 41 grote bedrijven/overheidsagentschappen.

Литовский

„mvĮ paktą“ pasirašė 41 didelė bendrovė ir viešoji įstaiga.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

voor alle overheidsagentschappen in zweden worden overheidsopdrachten uitgevoerd door middel van kaderovereenkomsten voor grote aankopen.

Литовский

Švedijoje įsigyjant didelius pirkinius viešieji pirkimai vykdomi pagal pagrindų susitarimus su vyriausybės agentūromis.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

het feit dat tieliikelaitos geen compensatie betaalde aan personeel dat werd overgeplaatst naar overheidsagentschappen, waaronder de wegenadministratie, kan niet als staatssteun worden beschouwd.

Литовский

tai, kad tieliikelaitos nemokėjo jokios kompensacijos darbuotojams, kurie buvo perkelti į vyriausybės įstaigas, įskaitant kelių administraciją, negali būti laikoma valstybės pagalba.

Последнее обновление: 2014-11-13
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

de klagers menen onder meer dat tieliikelaitos steun heeft ontvangen doordat zijn werknemers voorrang hebben gekregen bij het invullen van vacante betrekkingen bij overheidsagentschappen, waaronder de wegenadministratie.

Литовский

inter alia, skundo teikėjai mano, kad tieliikelaitos gavo naudos iš pagalbos, kadangi šios įmonės darbuotojams buvo teikiama pirmenybė užimti laisvas darbo vietas vyriausybės įstaigose, įskaitant kelių administraciją.

Последнее обновление: 2014-11-13
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

over de vraag of tieliikelaitos profijt heeft getrokken uit de bijzondere bepalingen voor personeelsoverdracht tussen tieliikelaitos en de overheidsagentschappen en de speciale projecten voor overtollig personeel dat niet kon afvloeien;

Литовский

ar įgyvendinus specialias nuostatas, taikomas darbuotojų pervedimui iš tieliikelaitos į vyriausybės įstaigas, ir specialius projektus, skirtus darbuotojams, kurių paslaugų nebereikalingos, tačiau kurie neatleidžiami, tieliikelaitos neįgijo pranašumo,

Последнее обновление: 2014-11-13
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

de klagers geloven dat de betrokken overheidsagentschappen door de overplaatsingen van werknemers hun vrijheid beperkt zagen om de beste en goedkoopste kracht te kiezen voor een bepaalde functie, en dat dit de staat extra uitgaven kostte.

Литовский

skundo teikėjai mano, kad dėl atitinkamo darbuotojų perkėlimo susijusios vyriausybės įstaigos neteko galimybės darbo rinkoje pasirinkti geriausius ir tinkamiausius kandidatus į atitinkamas pareigas, todėl valstybė patyrė papildomų išlaidų.

Последнее обновление: 2014-11-13
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

omdat de energiebedrijven in kwestie binnen zijn bevoegdheid vallen, onderzocht de bulgaarse ombudsman de klachten en bracht hij een verslag uit met aanbevelingen aan de regering, gespecialiseerde overheidsagentschappen, de lokale overheid en de nutsbedrijven.

Литовский

kadangi minėtos energetikos bendrovės patenka į jo įgaliojimų srit/, bulgarijos ombudsmenas ištyrė skundus ir pateikė pranešimą su rekomendacijomis vyriausybei, specializuotoms vyriausybės agentūroms, vietos administracijai ir komunalinių paslaugų įmonėms.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

bijvoorbeeld: de bevinding van het i) imf-werkdocument van 2006 suggereerde dat de liberalisering van de banken in de vrc niet voltooid is en dat het kredietrisico niet naar behoren weergegeven wordt [54]; ii) het imf-verslag van 2009 vestigde de aandacht op het gebrek aan rentevoetliberalisering in de vrc [55]; iii) het imf-landenrapport van 2010 stelde dat de kosten van kapitaal relatief laag zijn in de vrc, het verlenen van krediet soms gebeurt op grond van andere elementen dan de prijs, en de hoge spaarquote van ondernemingen gedeeltelijk te danken is aan de lage prijs van diverse inputs (zoals kapitaal en grond) [56]; iv) de economische studie over china van de oeso van 2010 [57] en werkdocument nr. 747 van de afdeling economie van de oeso over de hervormingen van de financiële sector in china [58] waarin staat dat de financiële instellingen nog steeds grotendeels eigendom zijn van de staat, zodat men zich moet afvragen in welke mate de beslissingen van de banken om leningen te verstrekken uitsluitend op commerciële overwegingen zijn gebaseerd, terwijl de traditionele rol van banken die van overheidsagentschappen met banden met de overheid lijkt te zijn.

Литовский

pavyzdžiui, i) 2006 m. tvf darbiniame dokumente pateikta išvada, kad bankų liberalizavimo procesas klr nėra baigtas ir kad kredito rizika nėra tinkamai vertinama [54]; ii) 2009 m. tvf ataskaitoje pabrėžiama, kad palūkanų normos kinijoje nėra liberalizuojamos [55]; iii) 2010 m. tvf šalies ataskaitoje nurodyta, kad kapitalo sąnaudos kinijoje yra palyginti mažos, kreditai kartais suteikiami neatsižvelgiant į kainas, o didelės įmonių santaupos iš dalies susijusios su mažomis įvairių veiksnių ir žaliavų (įskaitant kapitalą ir žemę) sąnaudomis [56]; iv) 2010 m. ebpo kinijos ekonomikos apžvalgoje [57] ir ebpo ekonomikos departamento darbiniame dokumente nr. 747 dėl kinijos finansų sektoriaus reformų [58] teigiama, kad finansų įstaigos daugiausia yra valstybinės ir dėl to kyla klausimas, ar bankų sprendimai dėl skolinimo yra pagrįsti tik komercinėmis aplinkybėmis, nes panašu, kad tradicinis bankų vaidmuo – vyriausybinių agentūrų veikla, susijusi su vyriausybe.

Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,760,772,646 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK