Вы искали: fonetisch (Голландский - Финский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Dutch

Finnish

Информация

Dutch

fonetisch

Finnish

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Голландский

Финский

Информация

Голландский

fonetisch hersteleffect

Финский

foneeminen palautusilmiö

Последнее обновление: 2014-11-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Голландский

fonetisch-gebalanceerd woord

Финский

foneettisesti tasapainoinen sana

Последнее обновление: 2014-11-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Голландский

deze woorden zijn fonetisch identiek en stemmen visueel overeen.

Финский

ne ovat lausuntatavaltaan samoja ja ulkoasultaan samankaltaisia.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Голландский

de betrokken merken zijn immers inderdaad fonetisch identiek wat de term „mezzo” betreft.

Финский

on näet totta, että kyseiset tavaramerkit ovat lausuntatavaltaan samanlaisia sanan ”mezzo” osalta.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Голландский

de afdeling heeft in wezen geoordeeld dat de merken visueel, fonetisch en begripsmatig niet overeenstemmen, zodat er geen gevaar van verwarring bestaat.

Финский

väiteosasto katsoi lähinnä, että koska kyseessä olevat tavaramerkit eivät ole visuaalisesti, foneettisesti ja käsitteellisesti samankaltaiset, kyseessä olevien kahden tavaramerkin välillä ei pie sekaannusvaaraa.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Голландский

derhalve is het gerecht van oordeel dat de kamer van beroep geen blijk heeft gegeven van een verkeerde opvatting door te erkennen dat er tussen het aangevraagde merk en de oudere merken op fonetisch gebied zowel punten van overeenstemming als

Финский

tämän perusteella ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuin katsoo, ettei valituslautakunta ole tehnyt virhettä, kun se on myöntänyt, että haetun tavaramerkin ja aikaisempien tavaramerkkien välillä on olemassa lausuntatavan osalta samanaikaisesti

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Голландский

geest komt, wanneer de laatste twee lettergrepen van de voor de aanduiding van de kaas gebruikte uitdrukking gelijk zijn aan die van die benaming en deze uitdrukking hetzelfde aantal lettergrepen als die benaming bevat, waardoor deze beide uitdrukkingen fonetisch en optisch een duidelijke gelijkenis vertonen.

Финский

yhteisöjen tuomioistuin on ratkaissut esitetyt kysymykset seuraavasti:

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Голландский

aangaande de fonetische vergelijking heeft de kamer van beroep geoordeeld dat de betrokken merken weliswaar een verschillende lettergreepstructuur en dus een verschillend klankritme hebben, maar dat zij fonetisch identiek zijn wat de term „mezzo” betreft.

Финский

valituslautakunta katsoo lausuntatapaa vertaillessaan, että vaikka kysymyksessä olevilla tavaramerkeillä on erilainen tavurakenne ja näin ollen erilainen sointirytmi, ne ovat lausuntatavaltaan samanlaisia sanan ”mezzo” osalta.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Голландский

aangevoerde middelen: schending van artikel 8, lid 1, sub b, van verordening nr. 40/94 van de raad, gelet op het gevaar van verwarring van de conflicterende merken door de visuele en fonetische overeenstemming ervan. bovendien bezit verzoeksters merk meer dan een gemiddeld onderscheidend vermogen door het intensieve gebruik ervan.

Финский

kanneperusteet: neuvoston asetuksen n:o 40/94 8 artiklan 1 kohdan b alakohdan rikkominen, koska kiistanalaisten tavaramerkkien välillä on sekaannusvaara optisen ja ääntämyksellisen samankaltaisuuden vuoksi. tämän lisäksi kantajan tavaramerkki on keskimääräistä erottamiskykyisempi sen intensiivisen käytön vuoksi.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 5
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,749,956,224 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK