You searched for: fonetisch (Holländska - Finska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Dutch

Finnish

Info

Dutch

fonetisch

Finnish

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Holländska

Finska

Info

Holländska

fonetisch hersteleffect

Finska

foneeminen palautusilmiö

Senast uppdaterad: 2014-11-14
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Holländska

fonetisch-gebalanceerd woord

Finska

foneettisesti tasapainoinen sana

Senast uppdaterad: 2014-11-14
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Holländska

deze woorden zijn fonetisch identiek en stemmen visueel overeen.

Finska

ne ovat lausuntatavaltaan samoja ja ulkoasultaan samankaltaisia.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Holländska

de betrokken merken zijn immers inderdaad fonetisch identiek wat de term „mezzo” betreft.

Finska

on näet totta, että kyseiset tavaramerkit ovat lausuntatavaltaan samanlaisia sanan ”mezzo” osalta.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Holländska

de afdeling heeft in wezen geoordeeld dat de merken visueel, fonetisch en begripsmatig niet overeenstemmen, zodat er geen gevaar van verwarring bestaat.

Finska

väiteosasto katsoi lähinnä, että koska kyseessä olevat tavaramerkit eivät ole visuaalisesti, foneettisesti ja käsitteellisesti samankaltaiset, kyseessä olevien kahden tavaramerkin välillä ei pie sekaannusvaaraa.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Holländska

derhalve is het gerecht van oordeel dat de kamer van beroep geen blijk heeft gegeven van een verkeerde opvatting door te erkennen dat er tussen het aangevraagde merk en de oudere merken op fonetisch gebied zowel punten van overeenstemming als

Finska

tämän perusteella ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuin katsoo, ettei valituslautakunta ole tehnyt virhettä, kun se on myöntänyt, että haetun tavaramerkin ja aikaisempien tavaramerkkien välillä on olemassa lausuntatavan osalta samanaikaisesti

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Holländska

geest komt, wanneer de laatste twee lettergrepen van de voor de aanduiding van de kaas gebruikte uitdrukking gelijk zijn aan die van die benaming en deze uitdrukking hetzelfde aantal lettergrepen als die benaming bevat, waardoor deze beide uitdrukkingen fonetisch en optisch een duidelijke gelijkenis vertonen.

Finska

yhteisöjen tuomioistuin on ratkaissut esitetyt kysymykset seuraavasti:

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Holländska

aangaande de fonetische vergelijking heeft de kamer van beroep geoordeeld dat de betrokken merken weliswaar een verschillende lettergreepstructuur en dus een verschillend klankritme hebben, maar dat zij fonetisch identiek zijn wat de term „mezzo” betreft.

Finska

valituslautakunta katsoo lausuntatapaa vertaillessaan, että vaikka kysymyksessä olevilla tavaramerkeillä on erilainen tavurakenne ja näin ollen erilainen sointirytmi, ne ovat lausuntatavaltaan samanlaisia sanan ”mezzo” osalta.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Holländska

aangevoerde middelen: schending van artikel 8, lid 1, sub b, van verordening nr. 40/94 van de raad, gelet op het gevaar van verwarring van de conflicterende merken door de visuele en fonetische overeenstemming ervan. bovendien bezit verzoeksters merk meer dan een gemiddeld onderscheidend vermogen door het intensieve gebruik ervan.

Finska

kanneperusteet: neuvoston asetuksen n:o 40/94 8 artiklan 1 kohdan b alakohdan rikkominen, koska kiistanalaisten tavaramerkkien välillä on sekaannusvaara optisen ja ääntämyksellisen samankaltaisuuden vuoksi. tämän lisäksi kantajan tavaramerkki on keskimääräistä erottamiskykyisempi sen intensiivisen käytön vuoksi.

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 5
Kvalitet:

Referens: Anonym

Få en bättre översättning med
7,747,468,403 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK