Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
problemen, vereisten, actiemogelijkheden
problèmes, besoins, possibilités d'action
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
actiemogelijkheden voor de europese unie
possibilités d'action de l'union européenne (ue)
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
de actiemogelijkheden van de gemeenschap die momenteel
des possibilités d'action de la communauté, actuellement à l'étude, concernent les secteurs de la programmation de l'énergie, des énergies nouvelles et des énergies renouvelables.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
marktprognoses structurele ontwikkelingen vooruitzichten en actiemogelijkheden
perspectives et actions à entreprendre
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
de begeleidende maatregelen bieden zeer veel actiemogelijkheden.
les mesures d'accompagnement offrent de très larges possibilités d'actions.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
welke actiemogelijkheden staan voor de gemeenschap open?
de quels moyens d'action dispose la communauté?
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
in dat document werd een aantal actiemogelijkheden aangegeven:
10 du feder" diffusé par la dg xvi au cours de l'automne 1994, esquissait certaines lignes d'actions possibles:
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
het kci biedt een globaal kaderprogramma met veel actiemogelijkheden.
le pic offre au programme-cadre global de nombreuses possibilités d'action.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
al deze aspecten beperken de actiemogelijkheden ter plaatse aanzienlijk.
c'est peutêtre souvent facüe à envisager, mais difficile à gérer.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
het nieuwe verdrag vergroot de sociale actiemogelijkheden van de unie.
au total, cependant, le nouveau traité renforce l'action sociale de l'union. voici comment.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
de actiemogelijkheden zijn groot en daarom moeten prioriteiten worden vastgesteld.
le champ d'action est vaste et nécessite la fixation de priorités.
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
zij heeft zich bereid verklaard de twee volgende actiemogelijkheden te overwegen:
elle s'est déclarée prête à examiner les deux lignes d'action suivantes:
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
de concrete actiemogelijkheden bestrijken een zeer breed spectrum en behelzen onder meer:
la palette des actions concrètes est large et comporte notamment:
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
de verschillende actiemogelijkheden worden in dit groenboek onderzocht vanuit vier specifieke invalshoeken:
ce livre vert permettra d'agir principalement dans quatre domaines particuliers, à savoir :
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
de invoering van een dergelijke vertegenwoordiging zal derhalve geenszins de reeds bestaande actiemogelijkheden beperken.
il paraît en conséquence raisonnable de retenir cette caractéristique dans ce contexte.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
behalve de gewone instrumenten voor toezicht, voorziet het statuut van de iao in specifiekere actiemogelijkheden.
la constitution de l'oit prévoit, outre les instruments de contrôle habituels, des moyens d'action plus spécifiques.
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
2.2 de commissie stelt dat de actiemogelijkheden groot zijn en daarom prioriteiten moeten worden vastgesteld.
2.2 la commission explique que le champ d'action est vaste et nécessite de fixer des priorités.
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
het programma zal flexibel genoeg moeten zijn om in te spelen op wijzigende omstandigheden en actiemogelijkheden waar die zich voordoen.
le programme devra être flexible, de manière à pouvoir répondre à l'évolution de la situation et tirer parti des possibilités d'action lorsqu'elles se présentent.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
de actiemogelijkheden zoals klacht- en arbitragemogelijkheden, die openstaan bij niet-naleving of ingebrekeblijven;
les possibilités d'action, de recours ou d'arbitrage en cas de non-respect ou de manquement;
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
het is dan ook van mening dat bij herziening van het programma prioriteit moet worden gegeven aan een goede afstemming van de begroting op de actiemogelijkheden.
délégation pour les relations avec les pays d'amérique du sud et mercosur
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество: