Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
nu ja, met opportuniteit kun je alle kanten op.
on peut penser ce que l'on veut de l'opportunité.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
- de kikkers sprongen alle kanten op! zegt de oude man.
- les grenouilles sautillaient partout! dit le vieil homme.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
die weg moeten wij aan beide kanten op.
l'ont-ils, eux aussi?
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
immers, de geboden flexibiliteit werkt twee kanten op.
en effet, la flexibilité qui est proposée comporte deux aspects.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
het was op dat oogenblik, dat men van alle kanten op het tooneel des gevechts kwam toesnellen.
c'est à ce moment que de tous côtés on accourut sur le lieu de la scène.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
kant op afstand
côté distant
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
bovendien wordt er van alle kanten op gewezen dat de werking van de wto te wensen overlaat en ondoorzichtig is.
de même, nombreux sont ceux qui soulignent les problèmes de fonctionnement et le manque de transparence de l'omc.
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
de dioxinecrisis heeft tot een bezorgdheid geleid waaraan ook de vis niet heeft kunnen ontsnappen: loert het gevaar van alle kanten op ons bord?
production de la palourde en italie et dans l’union européenne en 1997
deze ontwikkeling gaat evenwel helemaal de verkeerde kant op.
en ce qui concerne la sécurité des approvisionne ments, nous soulignons qu'elle devrait englober non seulement le pétrole, mais aussi le charbon et le gaz.
• u probeert de verkeerde kant op te draaien.
dose peut être tourné uniquement dans le sens des aiguilles d’une montre.