Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
nu ja, met opportuniteit kun je alle kanten op.
on peut penser ce que l'on veut de l'opportunité.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
- de kikkers sprongen alle kanten op! zegt de oude man.
- les grenouilles sautillaient partout! dit le vieil homme.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
die weg moeten wij aan beide kanten op.
l'ont-ils, eux aussi?
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
immers, de geboden flexibiliteit werkt twee kanten op.
en effet, la flexibilité qui est proposée comporte deux aspects.
Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
het was op dat oogenblik, dat men van alle kanten op het tooneel des gevechts kwam toesnellen.
c'est à ce moment que de tous côtés on accourut sur le lieu de la scène.
Senast uppdaterad: 2014-07-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
kant op afstand
côté distant
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
bovendien wordt er van alle kanten op gewezen dat de werking van de wto te wensen overlaat en ondoorzichtig is.
de même, nombreux sont ceux qui soulignent les problèmes de fonctionnement et le manque de transparence de l'omc.
Senast uppdaterad: 2017-04-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
de dioxinecrisis heeft tot een bezorgdheid geleid waaraan ook de vis niet heeft kunnen ontsnappen: loert het gevaar van alle kanten op ons bord?
production de la palourde en italie et dans l’union européenne en 1997
deze ontwikkeling gaat evenwel helemaal de verkeerde kant op.
en ce qui concerne la sécurité des approvisionne ments, nous soulignons qu'elle devrait englober non seulement le pétrole, mais aussi le charbon et le gaz.