Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
investering
investissement
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 4
Качество:
een te ver doorgedreven specialisatie,
spécialisation excessive,
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 2
Качество:
een doorgedreven investering in ict is ook essentieel voor de modernisering van de overheidsdiensten.
l'investissement continu dans les tic est également indispensable pour moderniser les services publics.
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
een doorgedreven beleid inzake personeelsbeperking
politiques plus élaborées de réduction du personnel
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
hij beschikt over een doorgedreven verantwoordelijkheidsgevoel;
il a un sens prononcé des responsabilités;
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
ontwikkelen van doorgedreven interactie met gebruikers.
promouvoir une interaction soutenue avec les utilisateurs.
Последнее обновление: 2012-04-06
Частота использования: 2
Качество:
doorgedreven ervaring in organisatieontwikkeling en veranderingsbeheer :
une expérience de minimum trois ans en développement de l'organisation et gestion du changement :
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
evenwel juridisch een doorgedreven standaardisering vergen.
qui concerne les chèques et les cartes de paiement a également
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
een doorgedreven interesse heeft voor het voetbalgebeuren;
a un intérêt prononcé pour le football;
Последнее обновление: 2012-04-06
Частота использования: 2
Качество:
is een tot het uiterste doorgedreven standaardisatie onvermijdelijk?
la standardisation à j'extrême est-elle inéluctable?
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
en ik heb mijn gevoel voor onpartijdigheid nog verder doorgedreven.
j’ ai poussé plus loin mon sens de la neutralité.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
4c) besparingen voor de infrastructuurbeheerder dankzij een doorgedreven personeelsinkrimpingsbeleid
4c) réduction des coûts des gestionnaires d'infrastructure due aux politiques plus élaborées de réduction du personnel
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
de donau wordt beter bevaarbaar gemaakt door doorgedreven onderhoud.
l’amélioration des travaux d’entretien permet de faciliter la navigation sur le danube.
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
"...tussen alle gebruikers, en van een doorgedreven vergroening".
"...entre tous les usagers, et d'un verdoiement pousse ».
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
als deze eis wordt doorgedreven, zal dat een crisis in de unie veroorzaken.
regardez ce qui se passe aujourd'hui aux Étatsunis, avec la précarisation des emplois et la baisse globale des salaires!
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
harmonisatie is evenwel niet noodzakelijk gediend met een gedetailleerde en doorgedreven wetgeving.
l’harmonisation n’est cependant pas nécessairement le mieux servie par une législation détaillée et formaliste.
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
de latere staatshervormingen hebben geleid tot een doorgedreven decentralisatie van het buitenlands beleid.
les réformes ultérieures de l'etat ont mené à une décentralisation importante de la politique étrangère.
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
9° het materieel nodig voor een doorgedreven reanimatie van volwassenen en kinderen;
9° le matériel nécessaire à la réanimation avancée de l'adulte et de l'enfant;
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
een doorgedreven jaarlijkse controle van de openstaande debiteuren zal aanleiding geven tot uitgaven op deze artikels.
un contrôle annuel approfondi des créances impayées donnera lieu à des dépenses pour ces articles.
in dit verband zou een verder doorgedreven privatisering van de overheidsbedrijven een welgekomen bijdrage kunnen leveren;
une privatisation plus importante des entreprises publiques pourrait jouer un rôle utile à cet égard;