Вы искали: in het teken staan van (Голландский - Французский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Dutch

French

Информация

Dutch

in het teken staan van

French

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Голландский

Французский

Информация

Голландский

1991 zal in het teken staan van twee prioriteiten.

Французский

il y aura une double priorité en 1991.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

uw voorzitterschap moet in het teken staan van daden.

Французский

votre présidence devra être celle du concret.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:

Голландский

het jaar 1987 zal in het teken staan van de begrotingsbeperking.

Французский

l'année 1987 portera la marque de la rigueur budgétaire.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

de campagnes moeten in het teken staan van objectieve voorlichting.

Французский

il importe que les campagnes soient conçues dans le but de transmettre une information objective.

Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

de betrekkingen moeten volledig in het teken staan van het partnerschapsbeginsel.

Французский

c'est une relation de partenariat qui doit s'établir entre les deux ensembles régionaux.

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

ons werk zal in het teken staan van minder wetten en beter wetgeven.

Французский

moins et mieux légiférer sera notre axe de travail.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:

Голландский

de toekomst zal in het teken moeten staan van een voorzichtig ruimtelijk beleid.

Французский

a l'avenir, il conviendra d'être prudent en matière de politique d'aménagement du territoire.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

de zitting zal tevens in het teken staan van werkgelegenheid, onderwijs en beroepsopleiding.

Французский

la session plénière sera aussi placée sous le signe de l'emploi, de l'éducation et de la formation professionnelle.

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

de agenda na 2010 moet meer in het teken staan van het verhogen van de arbeidsproductiviteitsgroei.

Французский

l'agenda après-2010 doit être davantage placé sous le signe d'un accroissement de la productivité du travail.

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

wat het begrotingsbeheer aangaat, zal 2004 in het teken staan van meerdere belangrijke aspecten.

Французский

du point de vue de la gestion budgétaire, cette année 2004 sera marquée par plusieurs éléments importants.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:

Голландский

dick roche zegt dat de voorjaarstop in het teken zal staan van de strategie van lissabon.

Французский

or, celles-ci doivent faire face à de nombreux défis.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

de door het eesc te nemen maatregelen dienen vooral in het teken te staan van milieuduurzaamheid.

Французский

les actions que doit entreprendre le comité s'inscrivent de façon générale dans le cadre de la durabilité environnementale.

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

de europese raad zal natuurlijk in het teken staan van de afronding van de igc-onderhandelingen.

Французский

le conseil européen s'inscrira naturellement dans le cadre de la clôture des négociations de la cig.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:

Голландский

het seminar zal in het teken staan van een aantal essentiële vragen: wat doet europa?

Французский

elles sont aussi centrées sur des questions cruciales: que fait l'europe?

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

1983 is uitgeroepen tot het „jaar van het mkb en het ambacht" en zal in het teken staan van

Французский

l'année 1983, proclamée année des pme et de l'artisanat, sera marquée à cet égard par de

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Голландский

de sector van beeld en geluid moet dit jaar in het teken staan van de vorming van een werkelijk

Французский

le secteur du son et de l'image doit être marqué cette année par l'émergence d'une véritable politique audiovisuelle européenne.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

de hervorming van de eu moet zoveel mogelijk in het teken staan van het verwezenlijken van politieke doelstellingen.

Французский

la réforme de l'ue devrait servir à la réalisation optimale d'objectifs politiques.

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

cohesiemaatregelen moeten in het teken blijven staan van gedeelde financiële verantwoordelijkheid en gemeenschappelijk belang van de eu.

Французский

les politiques de cohésion doivent continuer à s'inscrire dans un cadre de responsabilité financière commune et dans celui de l'intérêt commun de l'union.

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

het europees sociaal model moet op een modernere leest worden geschoeid en in het teken staan van solidariteit.

Французский

il faut moderniser le modèle social européen, qui est caractérisé par la solidarité.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:

Голландский

het debat over de igc en de hervormingen van de verdragen moeten in het teken staan van voorzichtigheid en diep nadenken.

Французский

le débat relatif à la cig et à la réforme du traité devrait donc être placé sous le signe de la prudence et de la réflexion dûment mûrie.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,763,074,997 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK