Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
kom maar met mij mee.
viens avec moi.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
"kom maar mee, kom maar!"
« viens ! viens encore ! viens toujours ! »
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
kom maar op met die bas
faites vibrer les graves
Последнее обновление: 2016-12-05
Частота использования: 11
Качество:
kom maar op met die marathonsessie.
que la séance-marathon commence.
Последнее обновление: 2016-12-05
Частота использования: 1
Качество:
komen jullie maar mee als verificateurs.
la parole est à m. bangemann au nom de la commission.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
daar kan ik het alleen maar mee eens zijn.
l'ensemble des raisons que je viens d'exposer se retrouve dans le rapport en discussion.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
daar kunnen we het alleen maar mee eens zijn.
on ne peut qu'être d'accord.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
neem ze maar mee, u zult er wat van opsteken.
prenez-les avec vous, cela vous instruira.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
"kom maar mee, dan zult gij al het mogelijke van deze onderzeesche vaart zien."
-- venez donc. vous verrez ainsi tout ce que l'on peut voir de cette navigation à la fois sous-terrestre et sous-marine. »
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
kom maar weer langs wanneer je iets nieuws hebt ontdekt.
et revenez me voir dès que vous aurez du nouveau.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
6.5.1 het eesc kan hier alleen maar mee instemmen.
6.5.1 cette approche ne suscite aucun commentaire si ce n'est son approbation.
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
dat is natuurlijk iets waar wij alleen maar mee kunnen instemmen.
après tout, votre jugement, votre condamnation et votre verdict ne sont qu'une simple formalité.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
dat hebben we gehoord en daar kunnen we het alleen maar mee eens zijn.
on nous a dit qu’ il l’ est et nous ne pouvons le nier.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
desalniettemin heeft de raad destijds besloten dat we daar maar mee moeten zien om te gaan.
néanmoins, c' est la tâche que nous a confiée le conseil et que nous devons effectuer.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
we hoeven alleen maar mee te doen met de emu, en de werkloosheid gaat naar beneden.
l'importance pour tous les pays d'une situation économique saine est une évidence.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
kom maar op met die marathonsessies: drie verwisselbare hoofdkussentjes zorgen dat het comfortabel blijft.
a vous les scéances-marathon: trois protections de bandeau interchangeables vous assurent un confort durable.
Последнее обновление: 2017-03-09
Частота использования: 2
Качество:
ik wil hiermee alleen maar mee duidelijk maken dat het noodzakelijk is de rol van gemeenschap te verstevigen.
nous savions que les chiffres à l'est étaient faux. nous découvrons qu'en réalité ils ne s'appuyaient sur rien.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
de franse proef zegt immers: je telt alleen maar mee wanneer je over moderne kernwapens beschikt.
en ce qui me concerne, la communauté internationale aurait pu réagir un peu plus vivement à cet essai nucléaire chinois.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
alle ontwikkelingen zouden veel sneller verlopen als vrouwen dat zouden willen of er alleen maar mee zouden instemmen!
tout évoluerait femmes le voulaient ou seulement y consentaient l π
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
het licht zal geleidelijk komen, maar spoed is essentieel.
nous ne connaîtrons les faits que peu à peu, mais il est important de faire vite.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество: