Вы искали: mag geen hogere fiscale druk tot ge... (Голландский - Французский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Dutch

French

Информация

Dutch

mag geen hogere fiscale druk tot gevolg hebben

French

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Голландский

Французский

Информация

Голландский

zij mag geen belastingvrijstelling of -vermindering tot gevolg hebben.

Французский

elle ne peut emporter exemption ou modération d'impôt.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

zal tot gevolg hebben (7)

Французский

auront les conséquences suivantes (7)

Последнее обновление: 2014-11-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

dit kan onduidelijkheid tot gevolg hebben.

Французский

ceci risque de créer des problèmes de manque de transparence.

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

en zal waarschijnlijk tot gevolg hebben:

Французский

et auront probablement les conséquences suivantes:

Последнее обновление: 2014-11-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

de inschaling in een hogere functiecategorie kan nooit een loonsverlaging tot gevolg hebben.

Французский

l'insertion dans une catégorie de fonctions supérieure ne peut jamais avoir comme conséquence une diminution de salaire.

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

deze kan zelfs de dood tot gevolg hebben.

Французский

le faible taux de sucre dans le sang sévère peut même conduire au décès.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

overdosering kan ernstige hypoglykemie tot gevolg hebben.

Французский

un surdosage peut survenir provoquant une hypoglycémie sévère.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

kan dodelijke of ernstige verwondingen tot gevolg hebben

Французский

risque de mort ou de blessure grave

Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

de hogere financieringskosten van banken kunnen een lichte vermindering van het bbp tot gevolg hebben.

Французский

cette augmentation des coûts de financement bancaires pourrait avoir une légère incidence négative sur le pib.

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

de inkorting van de wekelijkse arbeidsduur voorzien in artikel 2 mag geen loonsverlaging tot gevolg hebben.

Французский

la réduction de la durée hebdomadaire du travail, prévue à l'article 2 ne peut entraîner une diminution de la rémunération.

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

eenzijdige behandeling kan permanente heterochromie tot gevolg hebben.

Французский

un traitement unilatéral peut avoir pour conséquence une hétérochromie définitive.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 3
Качество:

Голландский

dat kan vertragingen, en zelfs belemmeringen tot gevolg hebben.

Французский

je vous remercie et je prie l'assemblée d'adopter la proposition de résolution.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

zij mogen geen directe of indirecte wijzigingen van de streefwaarden tot gevolg hebben."

Французский

elles ne peuvent pas donner lieu à une modification directe ou indirecte des valeurs cibles.»

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Голландский

de aanpassing mag geen rechtstreekse of indirecte wijziging van de grenswaarden van de artikelen 4 en 5 tot gevolg hebben.

Французский

cette adaptation ne doit pas entraîner de modification directe ou indirecte des valeurs-limites prévues aux articles 4 et 5.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

— welke berichten kunnen dit soort verplichtingen tot gevolg hebben?

Французский

— quels sont les messages qui pourraient nous entraîner dans cette voie?

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

de status-quo zou tot gevolg hebben dat deze druk blijft bestaan.

Французский

avec le statu quo, l'environnement continuerait à subir toutes ces pressions.

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

de toepassing van het zevende lid mag geen vermindering tot gevolg hebben van het pensioenbedrag dat op de dag vóór deze opname uitbetaald wordt.

Французский

l'application de l'alinéa 7 ne peut avoir pour effet de réduire le montant de la pension liquidé à la veille de l'incorporation.

Последнее обновление: 2014-12-17
Частота использования: 4
Качество:

Источник: Rstephan67

Голландский

dergelijke informatie of opheldering mag geen substantiële wijziging van het voorstel tot gevolg hebben noch een wijziging van de voorwaarden van de inschrijving.

Французский

ces informations ou clarifications ne modifient pas substantiellement la proposition ni ne changent les termes de l’offre.

Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Rstephan67

Голландский

deze leidraad mag geen rechtstreeks of onrechtstreekse wijziging van de streefwaarden, de langetermijndoelstellingen, de alarm- of de informatiedrempel tot gevolg hebben.

Французский

elles n'ont pas pour effet de modifier directement ou indirectement les valeurs cibles, les objectifs à long terme, le seuil d'alerte ou le seuil d'information.

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Rstephan67

Голландский

de angst dat een enkeling onjuist zal handelen mag geen overregulering tot gevolg hebben, wat een verlammende invloed zou hebben op alle andere onderzoekers.

Французский

la crainte de voir quelques-uns commettre des erreurs ne doit pas entraîner la surréglementation et la paralysie pour tous.

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Rstephan67

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,765,590,332 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK