Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
ik heb niet de indruk.
j' ai l' impression que non.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
ik heb de indruk van niet.
je crois savoir que la réponse est non.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
ze was onder de indruk dat
elle pensait que
Последнее обновление: 2016-12-18
Частота использования: 1
Качество:
ik was zeer onder de indruk.
débats du parlement européen
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
we waren onder de indruk dat
nous pensions que
Последнее обновление: 2016-12-18
Частота использования: 1
Качество:
ik heb de indruk dat ik droom!
je crois, en effet, rêver!
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
dat is althans de indruk die ik heb.
lors de la réunion acp à laquelle j'ai
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
dit wekt de indruk dat hier over de be-
j'ai dit par contre - et je tiens à le répéter ici - que je sou haitais encourager le parlement à faire exactement ce
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
vragen omdat ik de indruk heb dat de
l'idée qui sous-tend cette proposition est de faciliter, dans toute la communauté, l'activité des compagnies d'assurance.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
de voorzitter. — ik heb de indruk van niet.
le président. —· je crois savoir que la réponse est non.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
de indruk bestaat dat deze bescherming onvoldoende is.
le parlement a adopté 27 amendements au total, lesquels portaient essentiellement sur trois sujets.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
van dam heeft de indruk dat dat bewust gebeurt.
faciliter les coopérations renforcées
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
zou iemand die er serieus belang bij heeft om ons meer bevoegdheden te geven werkelijk onder de indruk zijn?
pourquoi la commis sion des affaires sociales, de l'emploi et du milieu de travail se comporte-t-elle de la sorte ?
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
mijn fractievoorzitter zal in een later stadium op de hervormingsvoorstellen, waarvan wij onder de indruk zijn, nader ingaan.
nous sommes opposés à l'interdiction des armes nucléaires.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
ik moet zeggen dat de fractie en ik zelf diep onder de indruk zijn van het werk van de rapporteur, en van het zweedse en belgische voorzitterschap.
je voudrais souligner combien le groupe auquel j' appartiens et moi-même avons été impressionnés, tant par le travail effectué par la commissaire, que par la présidence belge.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
zij hebben veel meer zin voor cultuur dan bepaalde bureaucraten bij ons en zij zullen bijzonder onder de indruk zijn als wij deze cultuur in de schijnwerpers plaatsen!
ils ont nettement plus le sens de la culture que certains bureaucrates de chez nous et cela les impressionnerait fort que nous placions précisément cette culture au premier plan.