Вы искали: onheilspellend (Голландский - Французский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Голландский

Французский

Информация

Голландский

onheilspellend

Французский

mauvais augure

Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

een onheilspellend begin

Французский

un début de mauvais augure

Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

sindsdien vindt er een grootscheepse mobilisatie plaats en worden er onheilspellend grote hoeveelheden wapensystemen aangevoerd.

Французский

cette attaque a entraîné une mobilisation massive de soldats et une accumulation effrayante de systèmes d' armement.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:

Голландский

--en zij beschouwde d’artagnan met oogen, die van lieverlede een onheilspellend vuur schoten.

Французский

et elle regardait d'artagnan, qui la tenait embrassée avec des yeux qui semblaient s'enflammer peu à peu.

Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

het is onheilspellend dat bijvoorbeeld het verenigd koninkrijk zich niet heeft aangesloten bij de interna tionale veroordeling van de franse kemproeven.

Французский

le président chirac n'aurait­il donc pas compris que la guerre froide est terminée et que la russie a rejoint la communauté internationale en adoptant un moratoire sur les essais nucléaires?

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

ik moet zeggen dat een dergelijk taalgebruik mij wat onheilspellend klinkt tegen de achtergrond van 15 % verhoging van desbetreffende betalingskredieten.

Французский

nous avons pu, sur cette base, établir un calcul définitif de l'assiette tva en 1985, une nouvelle estimation de l'assiette tva en 1986 ainsi qu'une nouvelle évaluation de la ristourne en faveur de la grande-bretagne.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

zijn gewelfd en met diepe rimpels beploegd voorhoofd, zijn onvriendelijke blik, zijn onheilspellend gelaat, boezemden schrik voor hem in.

Французский

son front bombé et sillonné de plis épais, son regard violent, sa physionomie sinistre, en faisaient un personnage redoutable.

Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

het feit dat hij 44 % van de stemmen bij het referendum heeft gekregen is een zeer onheilspellend voorteken voor de uitslag van de verkiezingen in december 1989.

Французский

le fait qu'il ait obtenu 44% des voix lors du référendum est un sinistre présage pour les élections de décembre 1989.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

het is zelfs zo'n groot succes, dat onze burgers er vaak angstig van worden. velen vinden de wto zelfs onheilspellend.

Французский

son succès est tel que nos concitoyens en ont souvent peur et qu' il leur paraît inquiétant.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:

Голландский

er werd een onheilspellend scenario geschilderd voor het geval het parlement het besluit van de raad niet ongewijzigd zou overnemen en het, in een later stadium, aan een tweede lezing zou vasthouden.

Французский

un scénario pessimiste avait été dépeint, si le parlement n' acceptait pas la décision du conseil sans amendement, plus tard, lorsqu' il serait présenté en deuxième lecture.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:

Голландский

als wij niet uitkijken hebben wij straks meer dere sarajevo's in de wereld. het conflict in nagorno-karabach is een onheilspellend voorbeeld.

Французский

or, si nous n'y prenons garde, dans le monde, de nouveaux sarajevo vont éclore.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

het aantal ge­vallen van kanker en leukemie is onheilspellend toegenomen. ook vandaag bestaal er nog steeds ge­vaar voor een nieuw ongeluk, zo­wel in de centrale van tsjernobyl zelf als in alle andere kerncentrales van dat onveilige type.

Французский

la maladie d'alzhei­mer, la sécurité et l'autosuffi­sance en matière de don du sang ainsi que la possibilité d'instaurer une carte sani­taire européenne (cf. enca­dré) ont également été exa­minés.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

wij weten allen: eerst sterft het bos, dan sterft de mens. de klimaatverandering is onheilspellend, er is een gebrek aan zoet water, er is het radioactief afval.

Французский

nous le savons tous: la forêt meurt en premier lieu, puis c'est au tour de l'homme.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

al wat de voorzichtige planchet omtrent het onheilspellend karakter van zijn huisheer gezegd had, kwam toen opnieuw voor den geest van d’artagnan, die hem met meer aandacht beschouwde, dan hij tot hiertoe had gedaan.

Французский

tout ce que lui avait dit, la veille, le prudent planchet sur le caractère sinistre de son hôte revint alors à l'esprit de d'artagnan, qui le regarda plus attentivement qu'il n'avait fait encore.

Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

het is duidelijk dat deze weg slechts bereikbaar is door onderhandelingen in het kader van de codesa, waar voor het enige alternatief zo fataal en onheilspellend is dat dit tegen elke prijs moet worden vermeden. indien de onderhandelingen moeten worden hervat, dan is de vraag wat er dient te gebeuren voordat dit mogelijk is.

Французский

brittan, sir leon, viceprésident de la commission. — (en) monsieur le président, je salue ce qui est apparu comme un débat à la fois sobre et constructif recueillant un large consensus, même s'il n'a pas été total dans la manière d'aborder ces événements dramatiques.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

het is bovendien duidelijk dat de navo-bombardementen de bijzonder onheilspellende politieke krachten wind in de zeilen geeft, niet alleen in servië, maar ook in zekere mate in rusland.

Французский

enfin, il est clair que ceux-ci profitent de plus en plus aux forces politiques les plus malsaines, non seulement en serbie, mais aussi, partiellement, en russie.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,763,070,450 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK