Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
het spannen van kettingen
la tension des chaînes
Последнее обновление: 2017-09-19
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
daarvoor spannen wij ons in.
voilà ce pour quoi nous devons nous engager!
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
wij spannen ons daarvoor actief in.
nous faisons un effort considérable en ce sens.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
zich naar best vermogen in te spannen om
tenter, autant que possible, de
Последнее обновление: 2014-12-21
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
trachten zij u een valstrik te spannen?
ou cherchent-ils un stratagème?
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
zij spannen het paard achter de wagen.
elles attellent la charrue avant les bœ ufs.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
wij sporen hem aan zich nog meer in te spannen.
je voudrais que vous m'expliquiez comment on les empêche de prendre leur retraite ou, malheureusement, de mourir ?
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
men moet het paard niet achter de wagen spannen.
il n' est pas très prudent de mettre la charrue avant les bufs.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
acht het van belang zich blijvend in te spannen om:
souligne qu'il importe de poursuivre les efforts visant à:
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
als we niet opletten spannen we de kar voor het paard.
j'ai été en effet rapporteur sur ce sujet au cours de la précédente période de session.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
bent u van plan zich deze keer voor onze zaak in te spannen?
le conseil européen continue, selon nous, à préférer les voies obliques.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
wie hier intrapt, laat zich voor het karretje van de vs spannen.
au pire, cela donnerait un court répit qui permettrait à ses forces de se ressaisir.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
wij mogen echter het paard niet achter de wagen spannen.
vu sous cet angle, nous avons ici une très bonne approche.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
de commissie riep ook de lidstaten op zich meer in te spannen om:
la commission a également demandé aux États membres d’intensifier leurs efforts
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
de commissie heeft de lidstaten opgeroepen zich meer in te spannen om:
la commission a également demandé aux États membres d’intensifier leurs efforts:
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
het klimaat, de cultuur en de geschiedenis spannen samen tegen het land.
le climat, la culture et l'histoire en sont pour quelque chose.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
dat is natuurlijk het paard achter de wagen spannen en dat is volkomen fout.
voilà bien la question la plus importante jamais examinée par le parlement européen et, bien sûr, nous ne voulons pas d'une politique gélatineuse en la matière.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
daarvoor hebben zich staatslieden als robert peel en benjamin disraeli ingespannen. spannen.
des hommes d'état tels que robert peel et benjamin disraeli les ont soutenus.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник: