来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
het spannen van kettingen
la tension des chaînes
最后更新: 2017-09-19
使用频率: 1
质量:
参考:
daarvoor spannen wij ons in.
voilà ce pour quoi nous devons nous engager!
最后更新: 2012-03-21
使用频率: 2
质量:
参考:
wij spannen ons daarvoor actief in.
nous faisons un effort considérable en ce sens.
最后更新: 2012-03-21
使用频率: 2
质量:
参考:
zich naar best vermogen in te spannen om
tenter, autant que possible, de
最后更新: 2014-12-21
使用频率: 1
质量:
参考:
trachten zij u een valstrik te spannen?
ou cherchent-ils un stratagème?
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
参考:
zij spannen het paard achter de wagen.
elles attellent la charrue avant les bœ ufs.
最后更新: 2012-03-21
使用频率: 2
质量:
参考:
wij sporen hem aan zich nog meer in te spannen.
je voudrais que vous m'expliquiez comment on les empêche de prendre leur retraite ou, malheureusement, de mourir ?
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
参考:
men moet het paard niet achter de wagen spannen.
il n' est pas très prudent de mettre la charrue avant les bufs.
最后更新: 2012-03-21
使用频率: 2
质量:
参考:
acht het van belang zich blijvend in te spannen om:
souligne qu'il importe de poursuivre les efforts visant à:
最后更新: 2017-04-25
使用频率: 1
质量:
参考:
als we niet opletten spannen we de kar voor het paard.
j'ai été en effet rapporteur sur ce sujet au cours de la précédente période de session.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
参考:
bent u van plan zich deze keer voor onze zaak in te spannen?
le conseil européen continue, selon nous, à préférer les voies obliques.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
参考:
wie hier intrapt, laat zich voor het karretje van de vs spannen.
au pire, cela donnerait un court répit qui permettrait à ses forces de se ressaisir.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
参考:
wij mogen echter het paard niet achter de wagen spannen.
vu sous cet angle, nous avons ici une très bonne approche.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
参考:
de commissie riep ook de lidstaten op zich meer in te spannen om:
la commission a également demandé aux États membres d’intensifier leurs efforts
最后更新: 2017-04-25
使用频率: 1
质量:
参考:
de commissie heeft de lidstaten opgeroepen zich meer in te spannen om:
la commission a également demandé aux États membres d’intensifier leurs efforts:
最后更新: 2017-04-08
使用频率: 1
质量:
参考:
het klimaat, de cultuur en de geschiedenis spannen samen tegen het land.
le climat, la culture et l'histoire en sont pour quelque chose.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 3
质量:
参考:
dat is natuurlijk het paard achter de wagen spannen en dat is volkomen fout.
voilà bien la question la plus importante jamais examinée par le parlement européen et, bien sûr, nous ne voulons pas d'une politique gélatineuse en la matière.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
参考:
daarvoor hebben zich staatslieden als robert peel en benjamin disraeli ingespannen. spannen.
des hommes d'état tels que robert peel et benjamin disraeli les ont soutenus.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
参考: